En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瓦
国
阿塞拜疆的代表作了发言。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瓦
国
阿塞拜疆的代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内瓦
国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瓦
国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瓦
国代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内瓦
国革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委内瓦
国并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委内瓦
国
赞比亚已加入成为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瓦
国
比
时的代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瓦
国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委内瓦
国国民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委内瓦
国采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在维亚勘探天然气矿藏,在委内
瓦
国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瓦
国、埃及、马来西亚
印度尼西亚的代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加尼加
瓜两国的代表
委内
瓦
国
博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,委内瓦
国的代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委内瓦
国
巴巴多斯(并代表加勒比
同体)的代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委内瓦
国代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委内瓦
国政府来说,社会包容是公
政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
瓦
提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委内(
瓦
国)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,瑞拉玻
瓦尔共
阿塞拜疆的代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
瑞拉玻
瓦尔共
代表发言解释投
。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
瑞拉玻
瓦尔共
代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
瑞拉玻
瓦尔共
代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了瑞拉玻
瓦尔共
革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
瑞拉玻
瓦尔共
并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
瑞拉玻
瓦尔共
比亚已加入成为提案
。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、瑞拉玻
瓦尔共
比
时的代表发言解释投
。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
瑞拉玻
瓦尔共
只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到瑞拉玻
瓦尔共
民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对瑞拉玻
瓦尔共
采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在
瑞拉玻
瓦尔共
勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
瑞拉玻
瓦尔共
、埃及、马来西亚
印度尼西亚的代表发言解释投
。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加尼加拉瓜两
的代表
瑞拉玻
瓦尔共
博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,瑞拉玻
瓦尔共
的代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
瑞拉玻
瓦尔共
巴巴多斯(并代表加勒比共同体)的代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
瑞拉玻
瓦尔共
代表在表决前发言解释投
。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于瑞拉玻
瓦尔共
政府来说,社会包容是公共政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔提议建立一个
际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
瑞拉(玻
瓦尔共
)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
第八次会议上,
瑞拉玻
瓦尔共和国和阿塞拜疆的代
作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
瑞拉玻
瓦尔共和国代
发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
瑞拉玻
瓦尔共和国代
发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
瑞拉玻
瓦尔共和国代
后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了瑞拉玻
瓦尔共和国革命性项目的实质部
。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
瑞拉玻
瓦尔共和国并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
瑞拉玻
瓦尔共和国和赞比亚已加入成为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、瑞拉玻
瓦尔共和国和比
时的代
发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
瑞拉玻
瓦尔共和国只能接受
合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到瑞拉玻
瓦尔共和国国民议会的充
支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对瑞拉玻
瓦尔共和国采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正玻
维亚勘探天然气矿藏,
瑞拉玻
瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
瑞拉玻
瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚的代
发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加和尼加拉瓜两国的代和
瑞拉玻
瓦尔共和国和博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
通过
议草案后,
瑞拉玻
瓦尔共和国的代
发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
瑞拉玻
瓦尔共和国和巴巴多斯(并代
加勒比共同体)的代
发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
瑞拉玻
瓦尔共和国代
前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于瑞拉玻
瓦尔共和国政府来说,社会包容是公共政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
瑞拉(玻
瓦尔共和国)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻瓦
共和国和阿塞拜疆
代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内瑞拉玻瓦
共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦
共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦
共和国代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内瑞拉玻瓦
共和国革命性项目
实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委内瑞拉玻瓦
共和国并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委内瑞拉玻瓦
共和国和赞比亚已加入成为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瑞拉玻瓦
共和国和比
时
代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瑞拉玻瓦
共和国只能接受在合法
情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委内瑞拉玻瓦
共和国国民议会
充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委内瑞拉玻瓦
共和国采取
任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻
瓦
共和国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瑞拉玻瓦
共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚
代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加和尼加拉瓜两国代表和委内瑞拉玻
瓦
共和国和博茨瓦纳
观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,委内瑞拉玻瓦
共和国
代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委内瑞拉玻瓦
共和国和巴巴多斯(并代表加勒比共同体)
代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委内瑞拉玻瓦
共和国代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委内瑞拉玻瓦
共和国政府来说,社会包容是公共政策
基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦
提议建立一个国际城市,作为他所提出
统一实体
首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委内瑞拉(玻瓦
共和国)对第20条第2款
规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,拉玻
瓦尔共
阿塞拜疆的
表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
拉玻
瓦尔共
表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻
瓦尔共
表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻
瓦尔共
表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了拉玻
瓦尔共
革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
拉玻
瓦尔共
并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
拉玻
瓦尔共
赞比亚已加入成为提案
。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、拉玻
瓦尔共
比
时的
表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
拉玻
瓦尔共
只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到拉玻
瓦尔共
民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对拉玻
瓦尔共
采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在
拉玻
瓦尔共
勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
拉玻
瓦尔共
、埃及、马来西亚
印度尼西亚的
表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加尼加拉瓜两
的
表
拉玻
瓦尔共
博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,拉玻
瓦尔共
的
表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
拉玻
瓦尔共
巴巴多斯(并
表加勒比共同体)的
表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
拉玻
瓦尔共
表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于拉玻
瓦尔共
政府来说,社会包容是公共政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔提议建立一个
际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
拉(玻
瓦尔共
)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻瓦尔
阿塞拜疆的代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内瑞拉玻瓦尔
代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦尔
代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦尔
代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内瑞拉玻瓦尔
革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委内瑞拉玻瓦尔
并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委内瑞拉玻瓦尔
赞比亚已加入成为
。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瑞拉玻瓦尔
比
时的代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瑞拉玻瓦尔
只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委内瑞拉玻瓦尔
民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委内瑞拉玻瓦尔
采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻
瓦尔
勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瑞拉玻瓦尔
、埃及、马来西亚
印度尼西亚的代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加尼加拉瓜两
的代表
委内瑞拉玻
瓦尔
博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草后,委内瑞拉玻
瓦尔
的代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委内瑞拉玻瓦尔
巴巴多斯(并代表加勒比
同体)的代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委内瑞拉玻瓦尔
代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委内瑞拉玻瓦尔
政府来说,社会包容是公
政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔
议建立一个
际城市,作为他所
出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委内瑞拉(玻瓦尔
)对第20条第2款的规定
出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委玻
瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委玻
瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委玻
瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委玻
瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委玻
瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委玻
瓦尔共和国
有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委玻
瓦尔共和国和赞比亚已加入成为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委玻
瓦尔共和国和比
时的代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委玻
瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委玻
瓦尔共和国国民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委玻
瓦尔共和国采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在委
玻
瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委玻
瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚的代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加和尼加瓜两国的代表和委
玻
瓦尔共和国和博茨瓦纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,委玻
瓦尔共和国的代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委玻
瓦尔共和国和巴巴多斯(
代表加勒比共同体)的代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委玻
瓦尔共和国代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委玻
瓦尔共和国政府来说,社会包容是公共政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委(玻
瓦尔共和国)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻国
阿塞拜疆的代表作了发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内瑞拉玻国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻国代表在表决后发了言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内瑞拉玻国革命性项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委内瑞拉玻国并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委内瑞拉玻国
赞比亚已加入成为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瑞拉玻国
比
时的代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瑞拉玻国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委内瑞拉玻国国民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委内瑞拉玻国采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻
国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瑞拉玻国、埃及、马来西亚
印度尼西亚的代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加尼加拉瓜两国的代表
委内瑞拉玻
国
博茨
纳的观察员发了言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,委内瑞拉玻国的代表发了言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委内瑞拉玻国
巴巴多斯(并代表加勒比
同体)的代表发了言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委内瑞拉玻国代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委内瑞拉玻国政府来说,社会包容是公
政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委内瑞拉(玻国)对第20条第2款的规定提出了一项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内瑞拉玻瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦尔共和国代表发
言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻瓦尔共和国代表在表决后发
言。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们委内瑞拉玻
瓦尔共和国
项目的实质部分。
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
委内瑞拉玻瓦尔共和国并不拥有弹道导弹。
La República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores.
委内瑞拉玻瓦尔共和国和赞比亚已加入
为提案国。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瑞拉玻瓦尔共和国和比
时的代表发言解释投票。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瑞拉玻瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
La solicitud de extradición ha sido plenamente apoyada por la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela.
引渡请求得到委内瑞拉玻瓦尔共和国国民议会的充分支持。
Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.
我们还请安理会继续对针对委内瑞拉玻瓦尔共和国采取的任何措施保持警惕。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻
瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瑞拉玻瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚的代表发言解释投票。
Hicieron intervenciones los representantes de Jamaica y Nicaragua y los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Botswana.
牙买加和尼加拉瓜两国的代表和委内瑞拉玻瓦尔共和国和博茨瓦纳的观察员发
言。
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela.
在通过决议草案后,委内瑞拉玻瓦尔共和国的代表发
言。
Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe).
委内瑞拉玻瓦尔共和国和巴巴多斯(并代表加勒比共同体)的代表发
言。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
委内瑞拉玻瓦尔共和国代表在表决前发言解释投票。
Para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, la inclusión social es un objetivo básico de sus políticas públicas.
对于委内瑞拉玻瓦尔共和国政府来说,社会包容是公共政策的基本目标。
Ahí propuso Bolívar la creación de una ciudad internacional que sirviera de sede a la idea de unidad que planteaba.
玻瓦尔提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。
Venezuela (República Bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 20.
委内瑞拉(玻瓦尔共和国)对第20条第2款的规定提出
一项保留。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。