Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
息只是一
有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道一点,因为
在我们自己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子自学课程,对方案程熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一组织和了解其内部运作通
将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们熟悉各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所东西都是大家熟悉
。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于熟悉情况材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们自己区域冲突地区太熟悉
。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰法官是否熟悉《公约》
各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉
一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席案文”分发
,因此委员会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组其内部运作通
将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉人、邻居、家庭佣人
亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉
有些国家正在试图扩散
做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程设施
实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们自己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组织和了解其内部运作通需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们自己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
外,782名工作人
完成了电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计熟悉一个组织和了解其内部运作通
将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如
。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们自己区域的冲突地区太熟悉。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组织其内部运作通
将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只一个有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因这在我们自己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
全世界犹太人都非
熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因文先前
以“主席的
文”分发的,因此委员会对
文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子自学课程,对方程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组织和了解其内部运作通将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也
如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组织和了解其内部运作通将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对国际社会现在非
熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各的语言、文化、传统、音乐、文
、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
我不太熟悉那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于熟悉情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
我们知道这一点,因为这在我们自己区域的冲突地区太熟悉了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非熟悉的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案是以“主席的案
”分发的,因此委员会对该案
已相当熟悉。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非熟悉亚洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很熟悉。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员熟悉一个组织和了解其内部运作通将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分熟悉“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、
学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiarizarse; ser familiar con; conocer bien; estar muy al corriente de
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家的。
Ese es un punto poco conocido para mí.
不太
那个地方.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事很
,
可以详细的讲解。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是一个有助于情况的材料。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很美洲事务.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
知道这一点,因为这
自己区域的冲突地区太
了。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰的法官是否《公约》的各项规定?
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非的一种现象。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当。
Entiende mucho de historia de Asia.
他非洲历史。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代的历史很。
Además, 782 funcionarios siguieron un curso electrónico de autoaprendizaje para familiarizarse con los procedimientos de los programas.
此外,782名工作人员完成了电子自学课程,对方案程序更加。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都的一句话,
唯一不能容忍的是不容忍。
Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.
审计员一个组织和了解其内部运作通
将近需要两年时间。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者的人、邻居、家庭佣人和亲戚对他
进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现非
的有些国家正
试图扩散的做法,道理也是如此。
Las imágenes de destrucción que dejó el huracán Katrina les resultan muy familiares a muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
许多小岛屿发展中国家十分“卡特里娜”飓风造成破坏的景象。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人对电子签名比较
以后即可更有经验作出此种审慎判断。
En primer lugar, permitirán al personal gubernamental familiarizarse con el proceso de inventario y las condiciones reales sobre el terreno.
首先,这将使政府工作人员清册编造过程和设施的实地状况。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
更
各自的语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。