西语助手
  • 关闭
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正的集束弹药就太实了,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标的炮弹重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹和两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列5月9日发射炮弹的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大的致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药作真正的集束弹药就太言过其实,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标的炮弹重破坏一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单信子弹药或迫击炮弹信子弹药带来的人道主义危险似乎小得

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全解或认识到其中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹和两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是拉克战士和平民最大的致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射一发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


恶性, 恶性的, 恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近以色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

试验动用伊拉克化武方案提供炮弹台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正集束弹药就太言过其实,因为炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民炮弹重破座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全解或认识到其中有些炮弹具有特点和志——黑色线条——以及弹壳内壁上不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集卡萨姆火箭、迫击炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴地区发射炮弹和两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物范围十分广泛,但炮弹(政权崩溃后立即遭劫炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射5枚155毫米炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射几枚120毫米迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们欢庆声中,黎巴嫩南部支恐怖民兵成员专门对平民发射发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正集束弹药就太言过其实,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标炮弹重破坏一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全解或认识到其中有些炮弹具有和标志——黑色线条——以及弹壳内壁上不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居发射密集卡萨姆火箭、迫击炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴地区发射炮弹和两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射5枚155毫米炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射几枚120毫米迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵成员专门对平民目标发射一发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种药比作真正集束药就太言过其实了,因为一发每次只能携载两颗BONUS

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大、坦克和迫击回击,落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子药或迫击相比,多引信子药带道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大、坦克和迫击还击,落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些具有特点和标志——黑色线条——以及壳内壁上不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集卡萨姆火、迫击和反坦克火

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴地区发射和两枚坦克

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发和迫击,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物范围十分广泛,但目前(政权崩溃后立即遭劫)似乎是伊拉克战士和平民最大致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射了5枚155毫米、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内Zebdine以色列占领部队发射了几枚120毫米迫击,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火和迫击

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正的集束弹药就太言过其实了,因为一发炮弹每次只能颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标的炮弹重破坏了一座商业大楼,只是因为侥有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大的致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向一北部城镇发射卡秋莎火箭

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

一试验动用了伊拉克化武方案提供的和一台专生物武器方案改装的喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

药比作真正的集束药就太言过其实了,一发每次只能携载两BONUS

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

枚有意针对平民目标的重破坏了一座商业大楼,只是幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子药或迫击相比,多引信子药带来的人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些具有的特点和标志——黑色线条——以及壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射和两枚坦克

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发和迫击,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前(政权崩溃后立即遭劫的)似乎是伊拉克战士和平民最大的致命素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击炮

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武供的炮弹和一台专为生物武器改装的喷雾装置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹比作真正的集束弹就太言过其实了,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标的炮弹重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹炮弹相比,多引信子弹带来的人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解认识到其中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、炮弹和反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹和两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大的致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,
pào dàn

bala de cañón; proyectil de artillería

西 语 助 手

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿了钢板.

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿了鸡蛋.

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹一台专为生物武器方案改置。

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正的集束弹药就太言过其实了,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平民目标的炮弹重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮迫击炮回击,炮弹落在加卡夫舒巴之间的地带。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah Kafr Shuba之间地带。

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些炮弹具有的特点标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击炮弹反坦克火箭。

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫舒巴的地区发射炮弹两枚坦克炮弹

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹的报复。

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士平民最大的致命因素。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭迫击炮弹

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击炮炮弹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮弹 的西语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


泡影, , 炮兵, 炮兵部队, 炮兵专家, 炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火,