西语助手
  • 关闭
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来的不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝的长短,其本身并不构成滥用提交来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,声彻底消逝,为长期饱受战争摧残的国家和人民开辟新的纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


离婚的, 离家出走者, 离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,们各国经济带来影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝长短,本身并不构成滥用提交来文

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处进程依然脆弱,有关各方、次区域他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残国家和人民开辟新纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


离题, 离析, 离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来的利影响是否会自动消逝朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件外,在提交来文消逝的长短,其本身并构成滥用提交来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残的国家和人民开辟新的纪元。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


犁沟, 犁骨, 犁铧, 犁牛, 犁身, 犁田, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎巴嫩人,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来影响是否会自动消逝,尚明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝长短,其本身成滥用提交来文

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残国家和人民开辟新纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜仪式, 礼成, 礼服, 礼花, 礼教, 礼节, 礼节性的, 礼帽,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产生的动高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来的不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝的长短,其本身并不构成滥用提交来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处的进程依然脆弱,有关各域其他国家国际社会必须加倍努,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残的国家人民开辟新的纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这一旦消失,其给我们各国经济带来的不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝的长短,其本身并不构成滥用提交来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一化所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残的国家和人民开辟新的纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


里门, 里面, 里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴系产生动力和兴高情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未为提交来文规定任截止日期,因此,除了一些特殊案件之外,在提交来文之前时间消逝长短,其本身并不构成滥用提交来文权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处进程依然脆,有各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝,为长期饱受战争摧残国家和人民开辟新纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的, 理科, 理亏,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来的不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并未来文规定任截止日期,因一些特殊案件之外,在来文之前时间消逝的长短,其本身并不构成滥用来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这一积极变化所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝长期饱受战争摧残的国家和人民开辟新的纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


理事, 理事的, 理数, 理顺, 理顺价格关系, 理所当然, 理所当然的, 理所应当地, 理想, 理想的,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,
xiāo shì

desaparecer; extinguirse; perderse

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象旦消失,其给我们各国经济带来的不利影响是否会自动消逝,尚不明朗。

El Comité observa que el Protocolo Facultativo no dispone ningún plazo para presentar comunicaciones y que el solo lapso transcurrido antes de hacerlo, salvo casos excepcionales, no supone de por sí un abuso del derecho a presentarlas.

委员会指出,《任择议定书》并交来文规定任截止日期,因此,些特殊案件之外,在交来文之前时间消逝的长短,其本身并不构成滥用交来文的权利。

Ahora bien, los progresos registrados no deben hacer olvidar que esos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, los demás países de la subregión y la comunidad internacional redoblen sus esfuerzos para que las armas se callen para siempre y dé comienzo una nueva era para los países y los pueblos que llevan sufriendo demasiado tiempo el azote de la guerra.

然而,这积极变化所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须加倍努力,使枪炮声彻底消逝长期饱受战争摧残的国家和人民开辟新的纪元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消逝 的西班牙语例句

用户正在搜索


理性主义的, 理性主义者, 理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的,

相似单词


消声, 消声器, 消失, 消失在人群中, 消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的,