La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的性使其能向四面扩散。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资主要来
于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴境内
完全
由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这活
主要因武器不受控制的
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口
有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此物资
的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资主要来
于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内完全
由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制的
持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种对贸易平衡
能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口
有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
小分队的行
非常有效
且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流可以并
该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流主要来
于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
指出,这种流
的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
球贸易和金融融合有利于这些资本流
。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制的流
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《
面和平协定》以来,人口流
有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流主要来
于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流完全
由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并
法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融有利于这些资本流
。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制的流
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然零散的,不能实现劳
力的流
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流基本上
在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资开发计划署主要的流
资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流
有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流的
价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部主要来
于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器
尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内完全
由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种目
并总
合法
。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些本
。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然零散
,不能实现劳
力
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料基本上
在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和开发计划署主要
产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口
有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
小分队
行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人金
稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。