西语助手
  • 关闭
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

津贴估计数按1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的, 精装, 精装的,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%方政府给有多个孩子家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用特派任务生活津贴标准降低,每天为43美

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口, 井栏, 井然,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

津贴者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领工作人员通常领的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

指出,若干国家根据社立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,应领取工作人通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

因为休产假而丧失原有工作、年资或社津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队, 警察局, 警察局长,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟, , 径迹,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》用的工作人员无资格领取扶养

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特生活标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特团,已在设法逐步取消特生活

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

生活在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特生活率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特团也付特生活给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技, 竞技场, 竞技状态,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每1.28的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活标准降低,每为43

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, , 敬爱, 敬辞,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载, 静力学, 静脉,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,