Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我
感到自豪
是,在获得这个称号
20 000
中,有6 000波兰
。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我
感到自豪
是,在获得这个称号
20 000
中,有6 000波兰
。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也是波兰


结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我
波兰
而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束和第三帝国
崩溃并没有给波兰
带

当初为之奋斗
充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我
波兰
,其中最骇
听闻
是杀害被俘
22 000名波兰军官,

骨灰埋在卡亭、梅德
野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰
和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克兰
和白俄罗斯
以及其
国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔波兰
。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我
波兰不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪
真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰
、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000

。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最
,
只监禁和杀害

。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是

努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们

而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给

带
他们当
为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们

,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万

和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克
和白俄罗斯
以及其他国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔

。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大

、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000

。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最
,
只监禁和杀害

。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是

努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们

而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给

带
他们当
为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们

,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万

和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克
和白俄罗斯
以及其他国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔

。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大

、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪
,
获得这个称号
20 000
中,有6 000波
。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁
杀害波
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也
波
努力
结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波
而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束
第三帝国
崩溃并没有给波
带
他们当初为之奋斗
充分主权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波
,其中最骇
听闻
杀害被俘
22 000名波
军官,他们
骨灰埋
卡亭、梅德努野(Miednoye)
哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波

俄罗斯
、英国
美国
、乌克

白俄罗斯
以及其他国家
民为了捍卫祖国
争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国
二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
犹太裔波
。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波
不仅向这位伟
、这位二十世纪
二十一世纪
真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波
、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪
是,在获得这个称号
20 000
中,有6 000

。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害

。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也是

努力
结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们

而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束和第三帝国
崩溃并没有给

带
他们当初为之奋斗
充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们

,其中最骇
听闻
是杀害被俘
22 000名
军官,他们

埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万

和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克
和白俄罗斯
以及其他国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔

。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪
真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大

、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里

和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰人带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.


波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多
公民,其中包括300多
犹太人和犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000

。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害

。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是

努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们

而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给

带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们

,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万

和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克
和白俄罗斯
以及其他国家
民为了

国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔

。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大

、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000
人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀

人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是
人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们
人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给
人带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们
人,其中最骇人听闻的是杀
被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈

坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万
人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克
人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔
人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们
不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大
人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

感到自豪
是,在获得这个称号
20 000人中,有6 000
兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害
兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也是
兰人努力
结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.



兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束和第三帝国
崩溃并没有给
兰人带
他
当初为之奋斗
充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对

兰人,其中最骇人听闻
是杀害被俘
22 000
兰军官,他
骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万
兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔
兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.


兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪
真正人道主义者告别,而且也向
国历史上最伟大
兰人、
国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。