La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法
年至两年内达到
个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使
镇外地区,也有
些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正
初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品
旦有了明确规定,就可以确定
个起码的开支水准线,而生活
水准线以下的人就被

穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致
些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生
收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成
世界生活水准最高的国家之
。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活
个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然
上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女
以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人
迄今
止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但
般还
好于实况调查团
其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活
贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的
要确保所有人都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都
提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人
生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面
生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将

和平
持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高
水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高
住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准
救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码
开
水准线,而生活在水准线以下
人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会
赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤
助
且工资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款
学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大
多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门
没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准
重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们
生活水准和财富不同
世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入
情况,她们很少花钱改善自己
生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低
群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地
织和基础设施
水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下
人士均受惠于基本生活费计划,这项计划
目
是要确保所有人都能享有适足
生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里
国际援助
程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利
可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国
助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许
房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国
社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的

,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶
。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款
少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国
助的程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重
提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客
。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.

预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员

献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对
改进公民生活和提高
生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决
移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处
百分之百的失业率状态;
中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好
实况调查团在
他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠
基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决
军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及
可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但
果没有
,
何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展
使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的
支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持
人员因其奉献、风纪
专业水准赢得了国际社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收

最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活
提高其生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准
财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难
上医院难,健康
教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投
的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养
教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织
基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济
政治领域里的国际援助的程度
水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源
保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准
福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活
,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活
。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业
,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的
。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些
相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高
的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支
线,而生活在
线以下的人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业
赢得了国际社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业
下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低
之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活
最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活
的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活
和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育
继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活
、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育
最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的
就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活
。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和
。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活
和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦
的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都
可能指望取得发展和使
民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些

需要找工
,也没有时

,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的
就被认为是穷
。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平
因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放
固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前
必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个
们的生活水准和财富
同的世界中。 富
变得更富,穷
变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦
仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆
是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的
没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的
士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有
都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、
道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家
民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦
生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使
民享有体面
生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建
和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一
至

达到一个较高
水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高
住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些
员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准
救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码
开支水准线,而生活在水准线以

就被认为是穷
。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平
员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会
赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准
降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款
学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大
多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准
重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个
们
生活水准和财富不同
世界中。 富
变得更富,穷
变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦
仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以
方面投入
情况,她们很少花钱改善自己
生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆
是迄今为止受教育水准最低
群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地
组织和基础设施
水准就有所
降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以

士均受惠于基本生活费计划,这项计划
目
是要确保所有
都能享有适足
生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、
道主义、经济和政治领域里
国际援助
程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家
民生活水准和福利
可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现
个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何
家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,

告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使
些
家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
些人员不需要找工
,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我
维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了

会的赞扬。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的
家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视
会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要
用。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,
项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现
些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的
援助的程度和水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会
家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。