Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定要征服这个地区。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走殖民者从加沙撤走只
西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国领土一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以
正当
,就
因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法并不让那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
在那片本来就
非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得
确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走殖民者从加沙撤走只是搬到西岸和
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国
土
一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所
是正当
,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语
他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法并不让那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
撤走
殖民者
撤走只是搬到西岸
被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥西班牙殖民者手中收回本国领土
一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当
,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女
切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐
传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法并不让那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙者手中收回本
领土
一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚所以是正当
,就是因为英
者曾经企图强迫人
放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些族
辛勤劳动,
者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美、欧盟等
说法并不让那些了解前
者策略
人吃惊,那些
者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使
成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙者手中收回本
领土
一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚所以是正当
,就是因为英
者曾经企图强迫人
放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些族
辛勤劳动,
者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美、欧盟等
说法并不让那些了解前
者策略
人吃惊,那些
者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使
成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走殖民者从加沙撤走
到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国领土一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以
正当
,就
因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗
、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法并不让那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
在那片本来就
非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走殖民者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国领土一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当
,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却
能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法
那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为
同团体(第702段),(b) 这种
同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
者决定要征服这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班者手中收回本国领土
一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当
,就是因为英国
者曾经企图强迫人
放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这辛勤劳动,
者聚敛了巨大
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法并不让那
了解前
者策略
人吃惊,那
者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者决定这个地区。
Los colonos que se retiren de Gaza simplemente se reubicarán en asentamientos en la Ribera Occidental y en la Jerusalén oriental ocupada.
从加沙撤走殖民者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领
东耶路撒冷
定居点。
Argelia siempre ha pretendido estar a favor de una solución que permita a Marruecos reclamar los territorios ocupados por España, la Potencia colonial.
阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国领土一切方案。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当
,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大
财富,但他们却
能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国说法
那些了解前殖民者策略
人吃惊,那些殖民者更多关心
是在那片本来就是非法得来
土地上保持少数人
特权。
En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.
在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为
同团体(第702段),(b) 这种
同经由两个团体成员
自我认同而得到确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。