Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
之所以是
项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
之所以是
项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加聚会是
种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见
分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就极为重要的议题而向各国发言,是
种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是项殊荣
重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事原子能机构几天前获得诺贝尔
平奖,他们理应获得
殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣
机会,从而为努力应对旧的
新出现的挑战
威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊,是因为总
来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们
声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊,
常感谢有机会听取他们
意见和分享他们
经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语言):就这一
时和极为重要
议题而向各国
言,是一种殊
。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语言):解释里约集团对基本
筹资问题
立场是一项殊
和重大
责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语言):在这个论坛上
言,为
们提供了抓住《宪章》签署六十周年
历史机遇
殊
和机会,从而为努力应对旧
和新出现
挑战和威胁提供了新
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声
。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有会参加这一聚会是一种殊
,我非常感谢有
会听取他们的意见
分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时
极为
要的议题而向各国发言,是一种殊
。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事原子能
构几天前获得诺贝尔
平奖,他们理应获得这一殊
。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史遇的殊
会,从而为努力应对旧的
新出现的挑战
威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年、
是女青年很难让别
听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字际委员会)(以英语发言):就这一
时和极为重要的议题而向各
发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及联
特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来人、尤其是女
很难让
人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时和极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一
时和极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们
声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们和分享他们
经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语言):就这一
时和极为重要
议题而向各国
言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班语
言):解释里约集团对基本
展筹资问题
立场是一项殊荣和重大
责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语言):在这个论坛上
言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年
历史机遇
殊荣和机会,从而为努力应对旧
和新出现
挑战和威胁提供了新
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机参加这一聚
是一种殊荣,我非常感谢有机
听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际)(以英语发言):就这一
时和极为重要的议
各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机,从
为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎
我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的年人、尤其是女
年很难让
人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时和极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。