西语助手
  • 关闭
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反欺诈程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开的工作才能确定是否存在欺诈

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反欺诈程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济欺诈之外的欺诈如与暴力犯罪有关的欺诈

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,欺诈调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


piropo, piróscafo, piroscopio, pirosfera, pirosis, pirotecnia, pirotécnico, piroxena, piroxenita, piroxeno,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反欺诈程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定欺诈

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就身份欺诈

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反欺诈程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济欺诈之外的欺诈如与暴力犯罪有关的欺诈

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,欺诈调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirrolidina, pirrolina, pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina, pirú, pirueta, piruétano, piruetear,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多工作才能确定是否存在

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面情况,并注意到商业趋势及其发生率上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式、综合性防范战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订合同文件没有包含具体信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费和其他问题风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段,委员会建议儿童基金会加速核准其增订程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告或推定案件清单与部提供清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外如与暴力犯罪有关

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


písamo, pisano, pisapapeles, pisar, pisar fuerte, pisasfalto, pisaúvas, pisaverde, piscator, piscatorio,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明采购用品服务中的指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

25个案件中,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

西非的声名狼藉的预付费案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、控制措施来防止腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美西欧消费的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费其他问题的风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告的或推定案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外的如与暴力犯罪有关的

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


pisco, piscolabis, piscote, pisicultor, pisiforme, pisingallo, piso, piso superior, piso {or} apartamento (en propiedad), pisolita,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费案或称 “419”骗局是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予关注的一个犯罪活动领域是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想不可能有适当预算控制,、浪费和其他问题的风险增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞派团报告的或推定案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外的如与暴力犯罪有关的

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


pispo, pisporra, pisqueño, pista, pista de aterrizaje, pista de baile, pista de aterrizaje, pista de carreras, pista de despegue, pista de patinaje,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个件中,有19个件(76%)与特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费和其他问题的风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告的推定件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外的如与暴力犯罪有关的

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo, pistolete, pistón, pistonudo, pistoresa, pistraje, pistraque, pistují, pita, pitaco, pitada, pitagórico, pitagorismo, pitahaya, pitajana, pitajaña, pitaña, pitancería, pitancero, pitanga, pitañoso, pitanza, pitao, pitar,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核欺诈程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在欺诈

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国欺诈方面的情况,并注意到欺诈的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核的反欺诈程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济欺诈之外的欺诈如与暴力犯罪有关的欺诈

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,欺诈调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


pitecantropo, pitecántropo, pitejo, pitezna, pitia, pitiatismo, pítico, pitido, pitihué, pitillera,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国,一经发现,将可取消其荷兰国

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以别关注的一个犯罪活动领域就是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费和其他问题的风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订的反程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞团报告的或推定案件清单与总部提供的清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外的如与暴力犯罪有关的

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


piuchen, piuco, piune, piuquén, Piura, piure, pivot, pivotante, pivotar, pivote,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,
qī zhà

estafar; chantajear

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进行控制有效规则泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中指数。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多工作才能确定是否存在

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费案或称 “419”骗局就是一个证。

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面情况,并注到商业总趋势及其发生率上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费发生率要低得多。

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式、综合性防范战略。

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订合同文件中没有包含具体信息。

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费和其他问题风险就增加。

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其增订程序。

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞特派团报告或推定案件清单与总部提供清单进行了比较。

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外如与暴力犯罪有关

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欺诈 的西班牙语例句

用户正在搜索


placista, placiste, plácito, placoda, placoide, plaeresco, plaf, plafón, plaga, plagado,

相似单词


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工,