Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册式。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言
式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目列报
式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告式
都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每项条款
草案都将采用这种
式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较新
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO
式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准
式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情式最近有改变,因此方案执行计划
式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告式
附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通用报告
式一样,
于估计不会收到任何信息
单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
式包括关于非政府组
料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言
式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目列报
式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每项条款
草案都将采用这种
式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较新
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO
式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准
式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况式最近有改变,因此方案执行计划
式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发料所采用
式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告式
附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通用报告
式一样,对于估计不会收到任何信息
单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格
。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
一新的格
得到了好评,并
继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
用统计数据和元数据交
,
些数据转
为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
些评估应易读、易懂,并有合适的格
。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
种报告的格
对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格
。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都采用
种格
。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格最近有改变,因此方案执行计划的格
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格的附件一缔约方则需要填写
些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用据和元
据交换断面
式,将这些
据转换为
标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格式最近有改变,因此方案执行划的格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格式应该考虑到土著民族及其语言的口头传。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式的附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格式一样,对于估不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改的
。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历包括关于非政
的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面,将这些数据转换为可扩展标记语言
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报
在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的
要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告的附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告一样,对于估计不会收到任何信息的单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见《
助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
说明附件采用以下预算范
格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这的格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
说明中所提出的每项条款的草案都将采用这
格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格式最近有改变,因此方案执行计划的格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格式应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填通用
格式的附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版的通用
格式一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言
式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会注意到,某些项目
列报
式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会过了一个共同报告
式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审范围,而不再局限于现行
式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每项条款
草案都将采用这种
式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO
式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先知发布
标准
式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况式最近有改变,因此方案执行计划
式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报用报告
式
附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本用报告
式一样,对于估计不会收到任何信息
单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准历格式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这
数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这评估应易读、易懂,并有合适
格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,目
列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每
条款
草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退评估用容易获得
比较新
材料改进了全球土壤退
评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况格式最近有改变,因此方案执行计划
格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用格式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式附件一缔约方则需要填写这
单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息
单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》
部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面,将这些数据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的格对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
一届缔约国会议还通过了一个共同报告格
。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种格。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格最近有改变,因此方案执行计划的格
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存此种缺陷的索赔不符合《规则》
14条规定的格
要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格的附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。