Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
果缺陷有可能根治,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超过一年,中止期过后,
果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海政府极为
视法兰西共和国提出的建议,即通过创新性机制,为防止和根治当今时代的
大流行病创建稳定和持久的筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能根治,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超一年,中止期
后,如果缺陷仍
,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出的建议,
创新性机制,为防止和根治当今时代的
大流行病创建稳定和持久的筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
去4年
58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家
高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到的缺陷无法,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超过一年,中止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出的建议,即通过创新性机
,为防止和
当今时代的
大流行病创建稳定和持久的
度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能根治,则诉讼程序应中时间,最长不超过
年,中
期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出的建议,即通过
新性机制,为防
和根治当今时代的
大流
建稳定和持久的筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到缺陷
法
治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能治,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超过一年,中止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和
提出
建议,即通过创新性机制,为防止和
治当今时代
大流行病创建稳定和持久
筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需治产妇和新生儿破伤风
中,已有33个
在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能根治,则诉讼程序应中止一段时,
不超过一年,中止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出
建议,即通过创新性机制,为防止和根治当今时代
流行病创建稳定和持久
筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩
了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
缺陷有可能根治,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超过一年,中止期过
,
缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极视法兰西共和国提出的建议,即通过创新性
,
防止和根治当今时代的
大流行病创建稳定和持久的筹资
度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能根治,则诉讼程序应中止一段,
长不超过一年,中止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出的建议,即通过创新性机制,为防止和根治当今
代的
行病创建稳定和持久的筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar totalmente
Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.
如果第105条谈到的缺陷无法
,卡迪应
立即宣布双方离婚。
Cuando sea posible su eliminación, las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año, a cuyo término se decidirá la separación si el defecto subsistiese.
如果缺陷有可能,则诉讼程序应
止
段时间,最长不超过
,
止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.
海地政府极为视法兰西共和国提出的建议,即通过创新性机制,为防止和
今时代的
大流行病创建稳定和持久的筹资制度。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4在58个仍需
产妇和新生儿破伤风的国家
,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。