西语助手
  • 关闭
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对动,以纠正案文中语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,在联合国系统内具备相关专门知识情况下聘用咨询服务

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它意见,即在译、口译、校对和编辑事务会议临时助理人员方面有潜力大大提高效率和生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己特殊类型分析方法。 这可以接受,但,分析工作准确度和精确度均与现行公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,是国系统内具备相关专门知识的情况下聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即译、口译、校对和编辑事务的会议临时助理人员方面有潜力大大提高效率和生产率费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了校对上的小改动,以纠正案文中的语法错、拼写错和标点错

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

领域,如编辑、校对和翻译,是在联合国系统内具备相关专门知识的情况下聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即在译、口译、校对和编辑事务的会议临时助理人员方面有潜力大大提高效率和生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国单独地制定和自己的特殊类型的分析方法。 这是以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


立意, 立于不败之地, 立约, 立栅栏, 立正, 立志, 立志当科学家, 立柱, 立姿, 立足,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对小改动,以纠正案文中语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,是在联合国系统内具备相关专门情况下聘用咨询服务

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它意见,即在译、口译、校对和编辑事务会议临时助理人员方面有大大提高效率和生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己特殊类型分析方法。 这是可以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度均与现行公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭, 利口酒, 利令智昏, 利隆圭, 利落,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,是在联合国系统内具备相关专门知识的聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

会重申它的意见,即在译、口译、校对和编辑事务的会议临时助理人有潜力大大提高效率和生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润, 利润的, 利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,

用户正在搜索


利欲熏心, , 沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了校对上的小改动,以纠正案文中的语法错、拼写错和标点错

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

领域,如编辑、校对和翻译,是在联合国系统内具备相关专门知识的情况下聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即在译、口译、校对和编辑事务的会议临时助理人员方面有潜力大大提高效率和生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国单独地制定和自己的特殊类型的分析方法。 这是以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的, 隶属于…的, 荔枝, 荔枝螺,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,是在联合国系统内具备相关专门知识的情况下聘服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即在译、口译、校对和编辑事务的会议临人员方面有潜力大大提高效率和生产率并节约费

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


砾石, , 粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, ,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对翻译,是在联合国系统内具备相关专门知识的情况下聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即在译、口译、校对编辑事务的会议临时助理人员方面有潜力大大提高效率生产率并节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准度均与现行的公认方法相类似,而且还应为保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


连根拔掉, 连根拔起, 连亘, 连拱, 连拱桥, 连贯, 连贯的, 连贯性, 连锅端, 连合,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,
xiào duì

revisar; cotejar

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

Se obtuvieron algunos servicios de consultoría en esferas en las que se dispone de expertos dentro del sistema de las Naciones Unidas; por ejemplo, para edición, corrección de pruebas y traducción.

一些领域,如编辑、校对和翻译,是在联统内具备相关专门知识的情况下聘用咨询服务的。

La Comisión reitera su opinión de que existe la posibilidad de aumentar considerablemente la eficiencia y la productividad y de efectuar economías en los recursos para personal temporario en traducción, interpretación, corrección de pruebas y servicios editoriales.

委员会重申它的意见,即在译、口译、校对和编辑事务的会议临时助理人员方面有潜力大大提高效和生节约费用。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的际标准对所使用的方法进行调整校对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校对 的西班牙语例句

用户正在搜索


连接性能, 连接装置, 连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的,

相似单词


孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官,