西语助手
  • 关闭
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族区许多闻说毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证,焚行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营的直接原因,这些营靠近可获得各种服务的安全区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控所有这些控既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算加自下而上、参与性强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数族地区许多闻说已被烧毁,为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击间所发生的奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下上、参与性更的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农发展部与联合国各机构合,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,民因为军方对武装反政府集团发动进攻被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其生态条件而言都是相称”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击间所发生强奸控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目是提高农业能力,加强与农民联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会Shartai和Omdahs所提供资料和现有证据表明,在激烈冲突情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地直接原因,这些营地靠近可获得各种服务安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

儿是平原地区,有好几个里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,种弱点尤其制约了为使规算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的ShartaiOmdahs所提供的资料现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是各部族居民——其中大部分为富尔人——前往DeleigKalma等营地的直接原因,营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就社会经济地位、教学素质及的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其生态条件而言都是相”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生强奸控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联机构作,采取了种种措施,目是提高农业能力,加强与农民联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随家委员会Shartai和Omdahs所提供资料和现有证据表明,在激烈冲突情况下当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

家委员会证实,焚烧行为是这些部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地直接原因,这些营地靠近可获得种服务安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

儿是平原地区,有好几个里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其生态条件而言都是相称”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生强奸控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与各机构作,采取了种种措施,目是提高农业能力,加强与农民系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随家委员会Shartai和Omdahs所提供资料和现有证据表明,在激烈冲突情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地直接原因,这些营地靠近可获得各种服务安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西语例句

用户正在搜索


白兰地酒, 白兰花, 白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,