西语助手
  • 关闭
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受/在独担保项下权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存账户和定期存账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保银行或其他(“保兑”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似产品,但仍有必要统一界定这些产品术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账、存款账期存款账

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”“拍卖”这些术语加以义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,2用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来和定期

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来、存和定期存

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益/设保在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保担保的银行或其他(“保”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

一个关于术语的问

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅一个术语一个实质性的问

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账和定期

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

代表团高兴地看到,原则2使用的术语较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

且,部分术语术语范围已在得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,