西语助手
  • 关闭

未遂罪

添加到生词本

wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,定犯有谋杀未遂,并处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂)和第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(第5条第2(a)项),但各国的大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂的人的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾被定犯有谋杀未遂了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂)和第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运段作出规定这谅解提供了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(第5条第2(a)项),但各国提供的大多数答复均确认,在国内级也确立了对实施基本贩运未遂的人的刑事责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长房, 长杆, 长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂,并判处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅解提供了否定的答复,但同时又指出,有关剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(第5条第2(a)项),但各国提供的大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂的人的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长距离, 长靠背椅, 长空, 长裤, 长廊, 长老, 长老教会员, 长老制的, 长礼服, 长菱形,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控谋杀

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀,并判处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2特别可透过《刑法典》的下列各实施:第219(谋杀)、第221和222(人身伤害)、第231(限制个人由)、第232(剥夺个人由)、第233(外国绑架)、第234 a(扣留人质)、第235(敲诈)、第238(强行闯入民居)、第8)和第10(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规就贩运任一阶段作出规定这一谅解提供了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运,尽管此种行为并非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运定为刑事犯(第5第2(a)项),但各国提供的大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运的人的刑事责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长年, 长年累月, 长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,定犯有谋杀未遂,并处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂)和第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(第5条第2(a)项),但各国的大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂的人的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长期战略, 长枪党人, 长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾被定犯有谋杀未遂处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂)和第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任作出规定这谅解提供了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯(第5条第2(a)项),但各国提供的大多数答复均确认,在国内级也确立了对实施基本贩运未遂的人的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长统袜, 长筒雨靴, 长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输, 长腿的,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂,并判处了八年的监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约2特别可透过《刑法典》的下列各得以实施:219(谋杀)、221和222身伤害)、231制个由)、232(剥夺个由)、233(外国绑架)、234 a(扣留)、235(敲诈)、238(强行闯入民居)、8未遂)和10(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅解提供了否定的答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童的专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定的行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念的情况下把实施口贩运未遂定为刑事犯罪(52(a)项),但各国提供的大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


长牙, 长叶子, 长夜, 长椅, 长椅子, 长于, 长羽毛, 长远, 长者, 长枕,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂,并判处了八年监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约2特别可透过《刑法典》得以实施:219(谋杀)、221和222(人身伤害)、231(限制个人由)、232(剥夺个人由)、233(外国绑架)、234 a(扣留人质)、235(敲诈)、238(强行闯入民居)、8未遂)和10犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅解提供了否定答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童专门法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念情况把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(52(a)项),但各国提供大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,
wèi suí zuì

conato; tentativa

www.frhelper.com 版 权 所 有

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂

El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.

申诉人还宣称,曾判定犯有谋杀未遂,并判处了八年监禁。

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》下列各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人由)、第232条(剥夺个人由)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行闯入民居)、第8条(未遂)和第10条(共犯)。

Un país (Filipinas) respondió en forma negativa, aunque hizo la salvedad de que, en su legislación, no había diversos grados de trata de personas y, al mismo tiempo, señaló que en su ley específicamente relacionada con el abuso y la explotación infantiles algunos actos se consideraban tentativas de comisión del delito de trata de niños, a pesar de que no se contemplaban en el Protocolo.

有一个国家(菲律宾)本着其法规未就贩运任一阶段作出规定这一谅解提供了否定答复,但同时又指出,有关虐待和剥削儿童法律将某些行为视为实施儿童贩运未遂,尽管此种行为并非议定书所规定行为。

A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.

尽管各缔约国有义务在符合本国法律制度基本概念情况下把实施人口贩运未遂定为刑事犯罪(第5条第2(a)项),但各国提供大多数答复均确认,在国内一级也确立了对实施基本贩运未遂刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,