西语助手
  • 关闭

未曾发生

添加到生词本

wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗,但人们对未曾爆发的潜在的种族冲突却

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

过,咨询委员会指出,未编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为满足未曾预料的一个特遣队对联墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是委员会必对这个起始日是否符第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

都已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗,但未曾爆发的潜在的种族冲突却够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

过,咨询委员会指出,未编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料的一个特遣队联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是委员会这个起始日是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间发生突和清洗,但人们对未曾爆发的潜在的突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询委员会指出,未编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料的一个特遣队对联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起常说是比较早,但是委员会不必对这个起是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟期间发生的种族冲突和种族清洗,人们对未曾爆发的潜在的种族冲突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询委员会指出,未编入预算的2 265 300美元的支出2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件为了满足未曾预料的一个特遣队对联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起始日通常说比较委员会不必对这个起始日否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗,但人们爆发的潜在的种族冲突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询指出,编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足预料的一个特遣队联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是不必这个起始日是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗,但人们对未曾爆发的潜在的种族冲突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询委员会指出,未编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料的一特遣队对联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天始日通常说是比较早,但是委员会不必对始日是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗,但未曾爆发的潜在的种族冲突却够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

过,咨询委员指出,未编入预算的2 265 300美元的支出是2003/04年执行期间在设施和基础设施项发生的,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料的一个特遣队对联合国硬墙营房的要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是委员对这个起始日是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间种族冲突和种族清洗,但人们对未曾潜在种族冲突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询委员会指出,未编入预算2 265 300美元支出是2003/04年执行期间在和基础,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料一个特遣队对联合国硬墙营房要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是委员会不必对这个起始日是否符合第十九条第3款问题做出裁定,因为提交人最初表此前未曾报道过民意测验行为在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,
wèi céng fā shēng

jamás haber ocurrido

欧 路 软 件

Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho menos sobre los conflictos étnicos potenciales que no se materializaron.

人们都已熟知那段期间种族冲突和种族清洗,但人们对未曾潜在种族冲突却不够了解。

La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.

不过,咨询委员会指出,未编入预算2 265 300美元支出是2003/04年执行期间在和基础,用于即刻购置预制构件,一些构件是为了满足未曾预料一个特遣队对联合国硬墙营房要求。

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天这个起始日通常说是比较早,但是委员会不必对这个起始日是否符合第十九条第3款问题做出裁定,因为提交人最初表此前未曾报道过民意测验行为在选举前七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未曾发生 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,