Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而
题将在本届会
后阶段进行处理。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而
题将在本届会
后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解
各项悬而
问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而
草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会留下
问题比我们原来期望
多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理悬而问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会讨论了一些
问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而符合任何人
利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而土地产权要求问题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界
划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余力地解
问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段
边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而问题,特别是有关恢复加沙经济活力
问题,应当得到解
。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民会转交所有
立法草案,供其审
。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬而
区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
规则中悬而未决的
题将在本届会
的稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会留下的未决问题比我们原来期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会讨论了一些未决问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地权
求问题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决的问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民会转交所有未决的立法草案,供其审
。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留的未决问题比我们原来期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,别问题,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决的问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况,
会才能够解决各项悬而未决的
。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留的未决
比我们原来期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理悬而未决的。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治,
括鉴别
,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决,
括边界
。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地产权要求也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的,例如陆地边界的划定
。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决的。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的,特别是有关恢复加沙经济活力的
,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决的。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议题将在本届会议
稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现况下,委员会才能够解决各项悬而未决
题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决
决议草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下未决
题比我们原来期望
多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理悬而未决题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决政治
题,包括
题,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决题,包括边界
题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决土地产权要求
题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决题,例如陆地边界
划定
题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决
边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决题,特
是有关恢复加沙经济活力
题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决区域
题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中
而未
题将在本届会
稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就而未
问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解
各项
而未
问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项
而未
草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会留下
未
问题比我们原来期望
多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理而未
问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会讨论了一些未
问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位而未
不符合任何人
。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
而未
土地产权要求问题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着而未
问题,例如陆地边界
划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解未
问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未
边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各而未
问题,特别是有关恢复加沙经济活力
问题,应当得到解
。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多而未
问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民会转交所有未
立法草案,供其审
。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有
而未
区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些而未
问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手悬而未决的问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地产权要求问题也得到。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进努力,加速审
未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决的问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题在本届会议的稍后阶段进行处
。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我提出的种种
,
对这项悬而未决的决议草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下的未决问题比我期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我也必须着手处
悬而未决的问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地产权要求问题也得到处。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而未决的问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin resolver
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对
。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也手处理悬而未决的问题。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还讨论剩余的三段未决的边界。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复沙经济活力的问题,应当得到解决。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,鼓励进行努力,
速审理未决案件。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有许多悬而未决的问题。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
No obstante, sigue habiendo muchos problemas.
然而,仍然还有很多未决问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而未决的问题达成妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。