西语助手
  • 关闭
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

地亚哥之路是之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

者们迫不待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

援部队对者进行了监测,并在这方面提供了助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名者过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多者不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


日甚一日, 日食, 日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六月,观察员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品应和清洁的水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

地亚哥之路是之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

们迫不及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对进行了监测,并在这方面提供了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了们上班、上学、就医、以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关员有休产假、假或法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察员协助1 000名希族塞前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的”的所有,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

地亚哥之路是之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

者们迫不及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员共协助480名学生和488名者过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多者不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联军事和警察人员协助1 000名希族人前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要场是阿富汗国际场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣能前往圣城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、朝圣获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目的暴力环境,很多朝圣往圣城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警人员协助1 000名希族塞人往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个礼提供了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行监测,并在这方面安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当地居民带来新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止人们上班、上学、就医、朝圣以及当的食品应和清洁的水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,
朝圣  
peregrinación, peregrinar
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待地挤进庙里。

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对朝圣者进行了在这方面提了安全支助。

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特坎大哈。

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生488名朝圣者过境,为一个礼提了保护。

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当地居民带来了新的经济问题。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品清洁的水。

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日11日,联塞部队军事警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想,