西语助手
  • 关闭

最好地

添加到生词本

mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

我只是关心我们能够最好利用我们在磋商中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理与各国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委和第五委的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社积极参与,以便最好利用民间社的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理将考虑何能够最好保证安理的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

的实质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届议期间以及闭期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应进一步探讨何在机构和业务最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

只是关心们能够最好利用们在磋商中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开对话,探讨何才能最好作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非们超越狭隘的国家利益,们就无法最好照顾们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理会成员将考虑何能够最好保证安理会的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发,委员会应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

心我们最好利用我们在磋商中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨最好开展其工作,至为键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

有理解、承认、尊重和鼓励这种多样最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理会成员将考虑最好保证安理会的反恐努力尽可有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构最好反映出它的职

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子机构最好利用其力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金的系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

是关心我们能够最好利用我们中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安会与各会员国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正紧密合作,确定何才能最好协作处那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安会成员将考虑何能够最好保证安会的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质性讨论重点涉及此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正衡量何可以现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨机构和业务方面最好与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

我只是关心我们能够最好利用我们在磋商中已经建立头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理与各员国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员和第五委员工作配合来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效预防冲突战略要求民积极参与,以便最好利用民相对优

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理成员将考虑何能够最好保证安理反恐努力是尽可能有效

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它组织,以期使它结构能最好反映出它职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方实质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届议期以及闭最好回应《巴塞尔公约》提出请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委员应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大更积极参与审议中两项公约工作使它们圆满完成将使联合国能够最好发挥它作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

是关心我们能够最好利用我们在磋经建立起的头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理会成员将考虑何能够最好保证安理会的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

我只是关心我们能够最好利用我们在磋商中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和五委员会的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

,安理会成员将考虑何能够最好保证安理会的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好反映

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

我只是关心我们能够最好利用我们在磋商中已经建立起的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

的确,各机构正在紧密合作,确定何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来。

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理会成员将考虑何能够最好保证安理会的力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们在考虑制定和平建设战略时最好确定需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质性讨论重点涉及何在此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了何在本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年来,就业现实和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量何可以在现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨何在机构和业务方面最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,
mejor 西 语 助 手 版 权 所 有

Lamentablemente, no cumple esa misión ni constituye la mejor forma de emplear los fondos para el desarrollo.

遗憾的是,该方案并未落实这一任务,也未最好运用发展资金。

Sólo me preocupo por que hagamos el mejor uso posible del impulso que hemos generado en las consultas.

我只是关心我们能够最好利用我们磋商中已经建立的势头。

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨何才能最好开展其工作,是至为关键的。

Es más, los organismos estaban colaborando estrechamente con miras a determinar la mejor manera de colaborar para abordar esas cuestiones.

,各机构正紧密合作,何才能最好协作处理那些问题。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑最好将咨询委员会和第五委员会的工作配合

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最好照顾我们自己的利益。

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好利用民间社会的相对优势。

Sólo mediante el entendimiento, el reconocimiento, el respeto y el estimulo a esa diversidad, es posible lograr un diálogo genuino entre civilizaciones.

只有理解、承认、尊重和鼓励这种多样性,才能最好进行不同文化之间的真正对话。

En primer lugar los miembros del Consejo examinarán los medios de asegurar que los esfuerzos del Comité sean lo más eficaces posibles.

第一,安理会成员将考虑何能够最好保证安理会的反恐努力是尽可能有效的。

Para asignar fondos donde más se necesitan tenemos que acordar cuáles son esas necesidades y cuál es la mejor manera de resolverlas.

为了将基金拨给需求最大的地方,我们必须就哪些是最大需求和最好满足这些需求达成协议。

La Fiscalía ha examinado en forma crítica su organización y la ha perfeccionado a fin de lograr la estructura que mejor refleje sus funciones.

办公室认真审查和调整了它的组织,以期使它的结构能最好反映出它的职能。

¿Cuál es la mejor manera de determinar las necesidades, los instrumentos y los agentes en la elaboración de una estrategia de consolidación de la paz?

我们考虑制和平建设战略时最好需要、工具和行动者?

Debemos consolidar los mecanismos de verificación multilaterales y permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) haga el mejor uso posible de sus capacidades.

我们必须加强多边核查机制,使国际原子能机构能够最好利用其能力。

La parte sustantiva del debate del Cuarteto se centró en cómo ayudar mejor a las partes a mantener el ímpetu en este momento tan frágil.

四方的实质性讨论重点涉及此脆弱时机最好帮助当事方保持势头。

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了本届会议期间以及闭会期间最好回应《巴塞尔公约》提出的请求。

En su opinión, las realidades y los valores laborales habían evolucionado durante ese período y la Comisión debería examinar la mejor manera de reflejar ese hecho.

她认为,过去30年,就业现实和价值观都有了很大发展,委员会应审议最好反映这一现实。

Esa función podría cumplirse mejor si la Asamblea General asumiera un papel más activo de cara a la finalización de los dos convenios objeto de discusión.

让大会更积极参与审议中的两项公约的工作使它们圆满完成将会使联合国能够最好发挥它的作用。

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正衡量何可以现有预算资源范围内最好满足硬件和软件方面的需要。

Mientras siga dependiendo de los fondos globales, el sistema de las Naciones Unidas debe analizar aún más la forma institucional y operacional más eficaz de relacionarse con ellos.

联合国系统仍然继续依赖全球基金,但应该进一步探讨机构和业务方面最好处理与全球基金的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最好地 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定,