西语助手
  • 关闭

更新者

添加到生词本

更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提供提供的服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动肥皂发放工作,改善水卫生供应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打内暴力现象,为受害施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


puestazo, puestear, puestero, puesto, puesto avanzado, puesto de observación, puf, pufo, pugging, púgil,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制其他保健提供者提供服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎开展了卫生教育运动肥皂放工作,改善水卫生供应力度加大了,并更新了几个境内流定居点整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pujame, pujamiento, pujante, pujantemente, pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提供者提供的服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的展了卫生教育运动肥皂放工作,改善水卫生供应的力度加大了,并更新了几个境内定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pulgarada, pulgón, pulgoso, pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制其他保健提供者提供服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎开展了卫生教育运动肥皂作,改善水卫生供应加大了,并更新了几个境内流离失所定居点整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pull-over, pulmón, pulmonado, pulmonar, pulmonaria, pulmonectomía, pulmonía, pulmoniaco, pulmonitis, pulóver,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提供者提供的服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动肥皂发放工作,改善水卫生供应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提供咨询,并在告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类的案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pulquería, pulquero, pulquérrimo, puls-, pulsación, pulsación (de una tecla), pulsada, pulsador, pulsante, pulsar,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制其他保健提供者提供服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎爆发开展了卫生教育运动肥皂发,改善水卫生供度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pultáceo, pululante, pulular, pululo, pulv-, pulverizable, pulverización, pulverizador, pulverizar, pulverulento,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提供者提供的服务图,恢复、更新初级保健设施,使处境不利所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆开展了卫生教育运动放工作,改善水卫生供应的力了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pumita, pumpo, puna, puñada, puñado, puñal, puñalada, puñalejo, puñalero, punc-,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提供提供的服务图,恢复、更新级保健设,使处境不利所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动肥皂发放工作,改善水卫生供应的力度加了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措打击家庭内暴力现象,为受害,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提供咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害/或年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


pundonoroso, puneño, puñera, puñeta, puñetazo, puñete, puñetero, pung-, pungente, pungir,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,
更新者  
renovador/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制其他保健提者提服务图,恢复、更新扩大初级保健设施,使处境不利所得服务不足难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎爆发开展了卫生教育运动肥皂发放善水卫生力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者/或施虐年龄、性别、就业状况种族或族裔血统详细分类报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


puño, punt-, punta, puntación, puntada, puntador, puntaje, puntal, puntano, puntapié,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,