No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的
,
觉得其意思太隐晦曲折。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的
,
觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
们希
联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2
生一些问题,从而根据《任择
定书》第五条第2
开始审
案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的建
,
得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
们希
联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员认为,提交人的申诉可根据《公约》
十二条
2
产生一些问题,从而根据《任择
定书》
五条
2
开始审
案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的建议,
觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
们希
联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根
《
议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
过许多波
和曲
,
国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲
法律程序剥夺发展
体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》十二条
2款会产生一些问题,从而根据《任择议定
》
条
2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民
重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员认为,提交人
申诉可根据《公约》第十二条第2款
一些问题,从而根据《任择
定书》第五条第2款开始审
案情
事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》十二
2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》
2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公》
二条
2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》
五条
2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合
适当机构不允许有人通过曲折法律程序
展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。