西语助手
  • 关闭

时间表

添加到生词本

时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般间表,包括闭会期间的间表

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该间表

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告的间表问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一间表是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告,尚未收到这一间表

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举间表安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

希望,能够不受挫折地遵守该间表

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

希望,发达国家将遵守这项间表

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行的工作的间表将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

担忧,不遵守这一间表可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

始按照所确定的间表,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的间表

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的间表

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性间表

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和间表

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了间表

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举间表有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的间表,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一间表,我也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告的问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告,尚未收到这一

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守该

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将遵守这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行的工作的将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般,包括闭会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

每隔两个月审查该

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多提到了提交报告的问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告,尚未收到这一

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

人民对于选举安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守该

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发将遵守这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行的工作的将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多部队确定具体的

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些已经做到了这一点,很多其他为实现这一目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的,都在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

政府将完成这一,我们也请其他捐助这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作,包括闭会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

是根据最佳业务做法制

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

编制本报告,尚未收到这

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举安排延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守该

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将遵守这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行工作将每月更新次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

还无法为撤离多国部队确定具体

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现并没有既定

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席声明和主席提出指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

些国家已经做到了这点,很多其他国家为实现这目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动,都应背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这,我们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般,包括闭会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告的问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告,尚未收到这一

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

国人民对于选举安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将遵守这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行的工作的将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的,实施协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般,包括闭会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告的问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告未收到这一

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守该

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将遵守这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

行的工作的将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表候是不可能

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作一般间表,包括闭会期间间表

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该间表

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报间表问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一间表是根据最佳业务做法制订

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报,尚未收到这一间表

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举间表安排延误感到

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

们希望,能够不受挫折地遵守该间表

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

们希望,发达国家将遵守这项间表

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行工作间表将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一间表可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

们已开始按照所确定间表,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体间表

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现并没有既定间表

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示性间表

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和间表

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了间表

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举间表有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动间表,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一间表们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表候是不可能

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作间表,包括闭会期间间表

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该间表

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报告间表问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

间表是根据最佳业务做法制订

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

制本报告,尚未收到间表

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举间表安排延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折地遵守该间表

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将遵守间表

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行工作间表将每月更新次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守间表可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定间表,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

还无法为撤离多国部队确定具体间表

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现并没有既定间表

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席声明和主席提出指示性间表

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议些提案,并据此通过其议程和间表

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

些国家已经做到了点,很多其他国家为实现目标而确定了间表

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举间表有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动间表,都应背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成间表,我们也请其他捐助国样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏, 设或, 设计, 设计模型,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表候是不可能

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作一般间表,包括闭会期间间表

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该间表

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

许多国家提到了提交报间表问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一间表是根据最佳业务做法制订

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报,尚未收到这一间表

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举间表安排延误感到

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

们希望,能够不受挫折地遵守该间表

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

们希望,发达国家将遵守这项间表

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行工作间表将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不遵守这一间表可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

们已开始按照所确定间表,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体间表

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现并没有既定间表

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示性间表

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和间表

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了间表

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举间表有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动间表,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一间表们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,
时间表  
horario/ria
欧 路 软 件版 权 所 有

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理候是不可能的。

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

小组委员会列出其工作的一般,包括闭会期

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月审查该

Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.

多国家提到了提交报告的问题。

Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.

这一是根据最佳业务做法制订的。

En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.

在编制本报告,尚未收到这一

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举安排的延误感到沮丧。

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希望,能够不受挫折

Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.

我们希望,发达国家将这项

El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.

尚待进行的工作的将每月更新一次。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,不这一可能导致更大危机。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的,实施该协定。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性

La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.

第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和

Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举有可能大大推迟。

Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.

对所有具体行动的,都应在这一背景下加以理解。

El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.

德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间表 的西语例句

用户正在搜索


社教, 社论, 社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员,

相似单词


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,