Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
过长时间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容,
要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我要你给我一份详细的关于住宿、路
、交通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
取了缩短
一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将
要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的与作画的
一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长的
通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和
的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长的谈判,三名被绑架人员
安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长争
的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的为子女上学的
。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
作草图
时间与作画
时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少说随着时间
过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间,
热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路
、交通方式和时间
信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议三周时间
培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金时间为子女上
时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,眼前
任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住、路
、
方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
成为一名钢琴家并没有那么容易,这
很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
你给
一份详细的关于住宿、路
、交通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对理会时间的遵重,让我仅举3、4个
子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图作画
一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着推移,他
热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路
、交通方式和
信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着
过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段孩子
学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议三周
培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长争论
题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金为子女上学
。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余有限,眼前
任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于、路
、
式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的间与作画的
间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说间的过去都被歪曲
。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长间的辩论才通过
那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和
间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取缩短这一等待
间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段间孩子的学习放松
。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
的三周
间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个可能成为长
间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的间为子女上学的
间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费您的
间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。