Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的间与作画的
间一样多。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的间与作画的
间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
成为一名钢琴家并没有那么容易,这
很多精力和
间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我给我一份详细的关于住宿、路线、
通方式和
间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周间的培训应能使这一
求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将一段
间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平配
间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的间为子女上学的
间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的间与往常一样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图时间与作画
时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间推移,他
热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经长时间
才通
了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、
通方式和时间
信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议三周时间
培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经长时间
谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金时间为子女上学
时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,眼前
任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图时间与作画
时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间推移,他
热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间辩论才通过了那
法
。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、
通方式和时间
信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创统随着时间
过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议三周时间
培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金时间为子女上学
时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,眼前
任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时与作画的时
一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时的推移,他的热
减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、通方式和时
的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时的遵重,让我仅举3、4个例
。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种况下,提供福利金的时
为
女上学的时
。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
草图的时间与
画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整公平分拨时间的问题就是这
。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才通过那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那,这需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩论才通过了项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为名钢琴家并没有
容易,
需要很多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我份详细的关于住宿、路线、
通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使要求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要
段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图的时间与作画的时间一样多。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
过长时间的辩论才通过了那项法律。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
成为一名钢琴家并没有那么容易,这
多精力和时间的付出。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我你给我一份详细的关于住宿、路线、
通方式和时间的信息。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
取了缩短这一等待时间的措施。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.
这段时间孩子的学习放松了。
Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.
建议的三周时间的培训应能使这一求得到满足。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现这个目标将一段时间的调整。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En ese caso, la prestación se pagará mientras el hijo asista a la escuela.
在后一种情况下,提供福利金的时间为子女上学的时间。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Siento por haber abusado de su tiempo.
抱歉,浪费了您的时间。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。