西语助手
  • 关闭

时刻表

添加到生词本

shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公及㈡包括由根据公布的航期在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


didáctilo, didajé, didascálico, didelfo, didelfos, didimio, dídimo, didínamo, didracma, diecinueve,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

们必须服从时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知一系列事件,选举时刻表执行工作出现了不可避免延误,这对在10月30日进行可信统选举可能性产生了合理怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布时刻表在指定港口之间定运营船只进行运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


diecisieteavo, diedro, diego, dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

学校,我们必须服从学校的时刻

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻的执行工作出现了不可避免的延误,这对10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

本款中,“班轮运输”系以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


dietar, dietario, dietética, dietético, dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

于安理会所知的一系列事件,选举的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过示或类似手段向供及㈡包括由根据布的航期在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过示或类似手众提供及㈡包括由根据布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


difícil de manejar, difícilmente, dificultad, dificultador, dificultar, dificultoso, difidación, difidencia, difidente, difilético,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮”系指以业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期在指定港口之间定期营的船只进行的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过示或类似手众提供及㈡包括由根据布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


dignificable, dignificante, dignificar, digno, digno de confianza, digonéutico, digrafía, dígrafo, digredir, digresión,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

学校,我们必须服从学校的

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举的执行工作出现了不可避免的延误,这对10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


dilatación, dilatadamente, dilatado, dilatador, dilatar, dilatativo, dilatometría, dilatómetro, dilatoria, dilatorio,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,