Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未 的劳动合同里,终止日期没有被指明。
的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推 ,
,
 相差
相差 会超
会超 五天。
五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建 中,有25项被认为是“
中,有25项被认为是“ 续性”建
续性”建 ,因此没有
,因此没有
 目标日期,但是为其他47项建
目标日期,但是为其他47项建

 了目标日期。
了目标日期。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止日期为一九九八年六月三十日。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确 。
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论了排 日期的选举问题。
日期的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也 能确
能确 。
。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之 才收到,委员会深感遗憾。
才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用 同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确 审讯的日期和时间。
审讯的日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦
人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
 一份时限未定的劳动合同里,终止
一份时限未定的劳动合同里,终止
 没有被指明。
没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过
 。
。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
 其余72项建议中,有25项被认为是“
其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设定目标
续性”建议,因此没有设定目标
 ,
, 是为其他47项建议设定了目标
是为其他47项建议设定了目标
 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标
 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的
 结束。
结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断
 ,也是埃维安方式下的一大亮点。
,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止
 为一九九八年六月三十
为一九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
 是,现
是,现 ,连这个阶段开始的
,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告 逾越了本应提交
逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
 选举的
选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止
 是今
是今 ,9月13
,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束
 正
正 谈判之中。
谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他 脑袋里乱七八糟地装着
脑袋里乱七八糟地装着 堆人名和日期.
堆人名和日期.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在 份时
份时


 劳动合同里,终止日期没有被指明。
劳动合同里,终止日期没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到 份既无日期又无署名
份既无日期又无署名 调动令。
调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行 大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设
续性”建议,因此没有设 目标日期,但是为其他47项建议设
目标日期,但是为其他47项建议设 了目标日期。
了目标日期。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到 水平分别是1 136个和5 518枚。
水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出 速度之快出人意外,并大大早于安排
速度之快出人意外,并大大早于安排 日期结束。
日期结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式

 大亮点。
大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告 截止日期为
截止日期为 九九八年六月三十日。
九九八年六月三十日。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判 日期尚
日期尚 确
确 。
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论了排 日期
日期 选举问题。
选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始 日期也不能确
日期也不能确 。
。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交日期 十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举 日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同 日期来记录这些数据可能会造成误解。
日期来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴 结束日期正在谈判之中。
结束日期正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确 审讯
审讯 日期和时间。
日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
 一份时限未定的劳动合同里,终止
一份时限未定的劳动合同里,终止
 没有被指明。
没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过
 。
。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
 其余72项建议中,有25项被认为是“
其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设定目标
续性”建议,因此没有设定目标
 ,
, 是为其他47项建议设定了目标
是为其他47项建议设定了目标
 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标
 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的
 结束。
结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断
 ,也是埃维安方式下的一大亮点。
,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止
 为一九九八年六月三十
为一九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
 是,现
是,现 ,连这个阶段开始的
,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告 逾越了本应提交
逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
 选举的
选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止
 是今
是今 ,9月13
,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束
 正
正 谈判之中。
谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止

 有被指明。
有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此
续性”建议,因此 有设定目标
有设定目标
 ,但是为其他47项建议设定了目标
,但是为其他47项建议设定了目标
 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该 止目标
止目标
 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的
 结束。
结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整


 ,也是埃维安方式下的一大亮点。
,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的 止
止
 为一九九八年六月三十
为一九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名 止
止
 是今天,9月13
是今天,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束
 正在谈判之中。
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还 有确定审讯的
有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
 一份时限未定的劳动合同里,终止
一份时限未定的劳动合同里,终止
 没有被指明。
没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五 。
。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

 余72项建议中,有25项被认为是“
余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设定目
续性”建议,因此没有设定目

 ,但是为
,但是为 他47项建议设定了目
他47项建议设定了目

 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目

 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的
 结束。
结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断
 ,也是埃维安方式下的一大亮点。
,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止
 为一九九八年六月三十
为一九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现 ,连这个阶段开始的
,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告 逾越了本应提交
逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
 选举的
选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止
 是今
是今 ,9月13
,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束
 正
正 谈判之中。
谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地

 堆人名和
堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在 份时限未定的劳动合同里,终止
份时限未定的劳动合同里,终止
 没有被指明。
没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到 份既无
份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认 是“
是“ 续性”建议,因此没有设定目标
续性”建议,因此没有设定目标
 ,但是
,但是 其他47项建议设定了目标
其他47项建议设定了目标
 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标
 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的
 结束。
结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断
 ,也是埃维安方式下的
,也是埃维安方式下的 大亮点。
大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止


 九九八年六月三十
九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止
 是今天,9月13
是今天,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束
 正在谈判之中。
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
 .
.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止
 没有被指
没有被指 。
。
Tuve que adelantar la fecha del examen.

 提前考试
提前考试
 。
。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无
 又无署名的调动令。
又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
 可以告诉你
可以告诉你 出去旅行的大概
出去旅行的大概
 ,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设定目标
续性”建议,因此没有设定目标
 ,但是为其他47项建议设定了目标
,但是为其他47项建议设定了目标
 。
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标
 时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的

 束。
束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断
 ,也是埃维安方式下的一大亮点。
,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止
 为一九九八年六月三十
为一九九八年六月三十 。
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的
 尚未确定。
尚未确定。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤 间讨论了排定
间讨论了排定
 的选举问题。
的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的
 也不能确定。
也不能确定。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交
 的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的
 越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的
 来记录这些数据可能会造成误解。
来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止
 是今天,9月13
是今天,9月13 。
。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的 束
束
 正在谈判之中。
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的
 和时间。
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和
 分类。
分类。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
fecha; plazo; día
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限
 的劳动合同里,终止日期没有被指明。
的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认为是“ 续性”建议,因此没有设
续性”建议,因此没有设 目标日期,但是为其他47项建议设
目标日期,但是为其他47项建议设 了目标日期。
了目标日期。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到的水平分别是1 136个和5 518枚。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止日期为一九九八年六月三十日。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚

 。
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论了排 日期的选举问题。
日期的选举问题。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能
 。
。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有
 审讯的日期和时间。
审讯的日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。