Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无又无署名
调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定劳动合同里,终止
没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈尚未确定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议确切
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤间讨论了排定
选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴
结束
正在谈
之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止是今天,9月13
。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行大概
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议目标
已经确定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断,也是埃维安方式下
一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议尚未确定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始也不能确定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版之间
时间差为两年。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无又无署名的调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终没有
。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的尚未确定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤间讨论了排定
的选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴的结束
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截是今天,9月13
。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议的目标已经确定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说之时,该次会议的
尚未确定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的也不能确定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版之间的时间差为两年。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决特别会议的确切日期。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论日期的选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴的结束日期正在谈判之
。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法还没有确
审讯的日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况列可按组织和日期分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议的目标日期已经确。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日期会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议的日期尚未确。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决特别会议的确切日期。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论日期的选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴的结束日期正在谈判之
。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法还没有确
审讯的日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况列可按组织和日期分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议的目标日期已经确。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日期会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议的日期尚未确。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止日期有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间排定日期的选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴的结束日期正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法有确定审讯的日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议的目标日期已经确定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日期会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议的日期尚未确定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日
.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日又无署名
调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
一份时限未定
劳动合同里,终止日
没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式日
尚未确定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议确切日
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤间讨论了排定日
举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴
结束日
正
之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯日
和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行大概日
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议目标日
已经确定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日,也是埃维安方式下
一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同日
来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议日
尚未确定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现,连这个阶段开始
日
也不能确定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版日之间
时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日又无署名的调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止日有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日尚未
定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的切日
。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤论了排定日
的选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴的结束日
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还有
定审讯的日
和时
。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议的目标日已经
定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日,也是埃维安方式下的一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议的日尚未
定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日也不能
定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版日之
的时
差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他脑袋里乱七八糟地装着一堆人名
.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无又无署名
调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定劳动合同里,终止
没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判尚未
定。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤间讨论了排定
选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口贴
结束
正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有定审讯
时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止是今天,9月13
。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行大概
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议目标
已经
定。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断,也是埃维安方式下
一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议尚未
定。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始也不能
定。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与出版之间
时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fecha; plazo; día
Tuve que adelantar la fecha del examen.
得提前考试日期。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名调动令。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限劳动合同里,终止日期没有被指明。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判日期尚
确
。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决特别会议
确切日期。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论了排日期
选举问题。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除口
贴
结束日期正在谈判之中。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确审讯
日期和时间。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期分类。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
可以告诉你
旅行
大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 19.
不过,其他19项建议目标日期已经确
。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,认为反映
各种日期会更恰当。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本说明之时,该次会议日期尚
确
。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也不能确
。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与版日期之间
时间差为两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。