西语助手
  • 关闭

无缝的

添加到生词本

无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了种享受全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得成功阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展钢管全球生产络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与线通讯于络将联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财务和联合国系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围地理信息系统数据集,可在上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒把, 倒班, 倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空面资产,灾害监测星座联合体员提供了种享受无缝全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空面资产,灾害监测星座联合体员享受到无缝全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将联结非洲各五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院53个农村区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员重返社会能力维持平行动专门知识;提供更大战略可计划深度;改善财务联合国系统投入管理;在解除武装、复员重返社会安全功能军事功能之提供无缝界面;还有更广泛过渡重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球图方案是日本政府实施个外联基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训牢固建立各种理信息系统技能供各国政府采用以便更好进行管理,并建立个世界范围无缝理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了种享受无缝全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在外投资取得成功阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到无缝全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财务和联合系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供无缝界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个测绘机构或其他主要政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围无缝地理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间产,灾害监测星座联合体成员提供了种享受无缝全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投成功阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间产,灾害监测星座联合体成员享受到无缝全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将联结非洲各五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院53个农村区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员重返社会能力维持平行动专门知识;提供更大战略可计划深度;改善财务联合国系统投入管理;在解除武装、复员重返社会安全功能军事功能之间提供无缝;还有更广泛过渡重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球图方案是日本政府实施个外联空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训牢固建立各种理信息系统技能供各国政府采用以便更好进行管理,并建立个世界范围无缝理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座成员提供了种享受无缝全球监测服特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得成功阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座成员享受到无缝全球监测服特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供结非洲全部53位国家元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财国系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供无缝界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围无缝地理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监星座联合体供了种享受无缝全球监独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监星座联合体享受到无缝全球监独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复和重返社会能力和维持和平行动专门知识;供更大战略和可计划深度;改善财和联合国系统投入管理;在解除武装、复和重返社会安全功能和军事功能之间无缝界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围无缝地理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员种享受无缝全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得成功阿根廷公司之(钢铁),前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到无缝全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

由印度集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并联结非洲全部53位国家元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;更大战略和可计划深度;改善财务和联合国系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间无缝界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围无缝地理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了种享受全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是国外投资取得成功阿根廷公司之(铁),目前全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与线通讯于网络将联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑图像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财务和联合国系统投入管理;解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围地理信息系统数据集,可网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,
无缝的  
inconsútil
欧 路 软 件

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了种享受无缝全球监测服务独特益处。

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得成功阿根廷公司之(钢铁),目前正在发展无缝钢管全球生产网络。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到无缝全球监测服务独特益处。

Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.

将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于无缝网络将联结非洲各地五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首像会议设施。

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财务和联合国系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供无缝界面;还有更广泛过渡和重建过程。

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地方案是日本政府实施个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立个世界范围无缝地理信息系统数据集,可在网上查询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉, 无感觉的,