西语助手
  • 关闭
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,赞助了宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

危核查团的外地办事处在情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴作,以克服非洲所面临的和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他官员和主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,在其中他们详细阐明了提交的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无辜的以色列成了恐怖主义行为的受害者,以色列有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的和多方面的复杂问题,必须以全面、综和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远, 使赎身, 使熟悉,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致无数生命丧失难以言表的苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数多方面的复杂问题,必须以全面、综合协调的方式加以处理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的, 使团, 使推迟,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数看过他父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

洲历史上有无数因矿产而起争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

洲需要真心诚意伙伴合作,以克服洲所面临无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成了恐怖主义行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,洲面临具有挑无数和多方面复杂问题,必须以全面、综合和协调方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数看过他父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成了恐怖主义行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑无数和多方面复杂问题,必须以全面、综合和协调方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含无数有意义的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员无数人道主义组织也严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致无数生命丧失难以言表的悲痛痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出无数程序令状,在其中他们详细阐明提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成恐怖主义为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数多方面的复杂问题,必须以全面、综合协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同, 使相像, 使相信,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验, 试验田, 试验性的,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法, 视的, 视地平,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

期间,赛拉亚无数次的看过的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,克服非洲所面临的无数问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

们在无数场合公开宣布,们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

联合国官员无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致无数生命丧失言表的悲痛痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的色列人成了恐怖主义行为的受害者,色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事行动造成无数平民伤亡感到严重切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数多方面的复杂问题,必须全面、综合协调的方式加处理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和人道主义组织也进行了严格

Numerosos países deseaban y esperaban más.

国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,