Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表
开,从而开辟了苏丹历史的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定的时期,在历史翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开
国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论
区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜在的合作和执行措施,谱写了发

武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生活的这个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的
篇章。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹
的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近

的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在

荡不定的时期,在
翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜在的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生活的这个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国
的
篇章。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望
是,我们翻开
篇章

遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定
实际执行工作也已根据商定
初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出
议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定
时期,在历史翻开
篇章
时候,我们都必须致
于开展
际合作,
建设一个更安全和更公正
世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自
条约机构和其他有
家之间潜在
合作和执行措施,谱写了发展无核武器区
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合
生活
这个
篇章开始时,巴西继续致
于实现导致建立这个唯一
世界性组织
那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣
未来——不是为几个
家,而是为所有
家——
唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合
苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全
承诺,揭开了该
历史
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望
是,我们翻开
篇章
努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定
实际执行工作也已根据商定
初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出
议会第一届会议定于下月召开,
标志着阿富汗最近历史上
一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定
时期,在历史翻开
篇章
时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正
世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自
条约机构和其他有关国家之间潜在
合作和执行措施,谱写了发展无核武器区
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生

个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立
个唯一
世界性组织
那些理想。
是能够保证一个和平与繁荣
未来——不是为几个国家,而是为所有国家——
唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全
承诺,揭开了该国历史
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定的时期,在历史翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开展
际
作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关
家之间潜在的
作和执行措施,谱写了发展无核武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在

生活的这个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个
家,而是为所有
家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了

苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该
历史的
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定的时期,在历史翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开展
际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关
家之间潜在的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合

的这个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个
家,而是为所有
家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合
苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该
历史的
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望
是,我们翻开
篇章
努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协
实际执行工作也已根据

初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出
议
第一届
议
于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不
时期,在历史翻开
篇章
时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正
世
。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.

还通过讨论无核区、各自
条约机构和其他有关国家之间潜在
合作和执行措施,谱写了发展无核武器区
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生活
这个
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一
世
性组织
那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣
未来——不是为几个国家,而是为所有国家——
唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理
对苏丹和平与安全
承诺,揭开了该国历史
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的

行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定的时期,在历史翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开展国
合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核
、
的条约机构和其他有关国家之间潜在的合作和
行措施,谱写了发展无核武器
的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生活的这个
篇章开始时,巴西继续致力于
现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
欧 路 软 件版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻
篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间

,从而
辟了苏丹历史的
篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召
,这标志着阿富汗最近历史上的一个
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
在当前动荡不定的时期,在历史翻
篇章的时候,我们都必须致力于
国际合作,努力建设一个
安

公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构
其他有关国家之间潜在的合作
执行措施,谱写了发
无核武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
在联合国生活的这个
篇章
始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个
平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙
平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚
明安理会对苏丹
平与安
的承诺,揭
了该国历史的
篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。