El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社问题。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的社
保障体系,包括社
救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我提出建立一种以这种三角关系为基础的新社
秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社应使新获得的技术能力用于促进
展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际社
作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和社模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的社
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就很快为我们和国际社
进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新社地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社、
和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社的新的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社中
挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球
管理和处理新出现的社
问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个社康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际书所载目标和原则,在智利建立新的社
契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种新的国际社,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息社中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年日益增多带来了新
问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新
保障体系,包括
救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大提出建立一种以这种三角关系为基础
新
秩序
构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际应使新获得
技术能力用于促进
展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联
,需要国际
作出新
承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新经济和
模式,集中于集体和
自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就很快为我们和国际
进行新
参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术新
地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
民遇到了新
风险——失业、无力赚取足够收入,导
经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际新
矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案
热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际中
挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经活动侧重三
优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理新出现
问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一新
医疗心理咨询机构,配备了15
床位;在比什刻克,一
非政府组织在其属下新设立了一
康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略目
是根据促进平等和非歧视
国际文书所载目标和原则,在智利建立新
契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国员和有关
员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整
类
带来新
希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕事态,绝对需要建立一种新
国际
,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新信息
中
基本作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年日益增多带来了
社会问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始社会保障体系,包括社会救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础社会秩序
构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使获得
技术能力用于促进
。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
与
是相互关联
,需要国际社会作出
承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立经济
社会模式,集中于集体
个人
自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署
社会性别总体战略
行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们国际社会进行
与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻
通信技术
社会地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在社会、文化
政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社会矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案
热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中
挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理
处理
出现
社会问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个社会康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略目
是根据促进
等
非歧视
国际文书所载目标
原则,在智利建立
社会契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来
希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕事态,绝对需要建立一种
国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正
管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域地方当局认识到动员起来确定其在
信息社会中
基本作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立这
三角关系为基础的新社会秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使新获得的技术能力用于促进展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际社会作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和社会模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的社会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这情况,我认为就会很快为我们和国际社会进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新社会地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础,
在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各
措施,
改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社会的新的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理新出现的社会问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,
个非政府组织在其属下新设立了
个社会康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立新的社会契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这可怕的事态,绝对需要建立
新的国际社会,
联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息社会中的基本作用的重要性。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的新社会秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使新获得的技术能力用于促进展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际社会作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和社会模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的社会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和国际社会进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新社会地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社会的新的矛,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理新出现的社会问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个社会康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立新的社会契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事,绝对需要建立一种新的国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息社会中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的社
保障体系,包括社
救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大提出建立一种以这种三角关系为基础的新社
秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社应使新获得的技术能力用于促进
展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际社
作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和社模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的社
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就很快为我们和国际社
进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新社地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社风险——失业、无力赚取足够收
,
个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社的新的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社中
挥主
作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社的活动侧重三个优先主
:减少贫穷、全球化管理和处理新出现的社
。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个社康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立新的社契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种新的国际社,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息社中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的
会问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由会问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展
的
会保障体系,包括
会救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角系为基础的
会秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
会应使
获得的技术能力用于促进
展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互
联的,需要
会作出
的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和
会模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署
的
会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和会进行
的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合应该更多
闻和通信技术的
会地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的
会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的
会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解会的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代
会中
挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现的
会问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
会康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的文书所载目标和原则,在智利建立
的
会契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合人员和有
人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类
会带来
的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的
会,以联合
为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的信息
会中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的新社会秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使新获得的技术能力用于促进展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际社会作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和社会模式,集中于集体和个人的自实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的社会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,认为就会很快为
和国际社会进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新社会地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
理解国际社会的新的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理新出现的社会问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个社会康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立新的社会契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种新的国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息社会中的基本作用的重要性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。
nueva sociedad
www.frhelper.com 版 权 所 有El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的问题。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新问题司负责实施。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始展新的
障体系,包括
救济体系。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大提出建立一
以这
三角关系为基础的新
秩序的构想。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际应使新获得的技术能力用于促进
展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与展是相互关联的,需要国际
作出新的承诺。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立新的经济和模式,集中于集体和个人的自我实现。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开计划署新的
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这情况,我认为就
很快为我们和国际
进行新的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新地位。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的、文化和政治哲理的启示下,制定了
施,以改善儿童处境。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际的新的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际中
挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理新出现的
问题。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个康复机构。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立新的契约。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类带来新的希望。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这可怕的事态,绝对需要建立一
新的国际
,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界区域和地方当局认识到动员起来确定其在新的信息
中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。