西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字必要中地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四十分确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》和精神。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,