En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看到《约》的消亡。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看到《约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己的农场之外,参与整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了国际青年交流,使新加坡青年与世界接触,让他们能够放眼世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不到《反
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决
致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己的农场之外,参与整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国交流,使新加坡
与世界接触,让他们能够放眼世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
须放眼未来,而不是只看到《反
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民还需要放眼自己的农场之外,参
整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青交流,使新加坡青
界接触,让他
能够放眼
界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看到《反条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己的农场之外,参与整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青年交流,使新加坡青年与世,让他们能够放眼世
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看《
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提,只有放眼长远并进行长期援助,联合
才能帮助解决
致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己的农场之外,参与整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区际青年交流,使新加坡青年与世界接触,让他们能够放眼世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而是只看到《反
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出类
全状况恶化的令
的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己的农场之外,参与整个农业部门减变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青年交流,使新加坡青年与世界接触,让他们能够放眼世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看到《反条约》
消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出类安全状况恶
不安
证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突
结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要放眼自己农场之外,参与整个农业部门减缓气
工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青年交流,使新加坡青年与世界接触,让他们能够放眼世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须未来,而不是只看到《反
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决
致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民们还需要自己的农场之外,参与整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青年交流,使新加坡青年与界接触,让他们能够
界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extender la vista
Es helper cop yrightEn vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
必须放眼未来,而不是只看到《反
条约》的消亡。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶化的令人不安的证据。
Varias delegaciones señalaron que las Naciones Unidas sólo podrían ayudar a abordar las causas estructurales de los conflictos adoptando una perspectiva a más largo plazo y proporcionando ayuda.
有几个代表团提到,只有放眼长远并进行长期援助,联合国才能帮助解决致冲突的结构性原因。
Los agricultores también deben ampliar sus miras más allá de sus propias explotaciones agrícolas y participar en las actividades que realiza todo el sector rural para mitigar el cambio climático.
农民还需要放眼自己的农场之外,参
整个农业部门减缓气候变化的工作。
En tal sentido, el Gobierno de Singapur también ha emprendido actividades destinadas a fomentar intercambios regionales e internacionales de jóvenes para poner en contacto a los jóvenes de Singapur con el mundo y prepararlos para la vida.
在这方面,新加坡政府也作出了努力,发起了区域和国际青年交流,使新加坡青年接触,让他
能够放眼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。