El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈是塔霍
的一条支流。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈是塔霍
的一条支流。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈和阿柏契
是塔霍
的主要支流。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
组应确定厄立特
亚主张的边
线上的支流与Belesa B交汇点对面
岸上的
桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要道和支流主要
道的边
应定在支流主要
道与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,
组应以适当的
桩点加以
识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要道和支流主要
道的边
应定在支流主要
道与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,
组应以适当的
桩点加以
识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要道和支流主要
道的边
应定在支流主要
道与Belesa B固定
岸上下两端连接线的交点,
组应以适当的
桩点加以
识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号点,其边
应定在每个支流的主要
道与主流固定
岸的上下两端连接线的交点,
组应以适当的
桩点
识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立及其支流和南部的乌班吉
及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马河是塔霍河的一条支流。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马河和阿柏契河是塔霍河的主要支流。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组确定厄立特
亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组
当的界桩点加
标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组
当的界桩点加
标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组
当的界桩点加
标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组
当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水道相反方向穿过该国:北部的沙立河及其支流和南部的乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马是塔霍
一条
。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马和阿柏契
是塔霍
主要
。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样数据基,还可编制多瑙
主要
水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚主张
边界线上
与Belesa B交汇点对
上
界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要道和
主要
道
边界应定在
主要
道与Belesa A固定
上下两端连接线
交点,标界小组应以适当
界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要道和
主要
道
边界应定在
主要
道与Belesa A固定
上下两端连接线
交点,标界小组应以适当
界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要道和
主要
道
边界应定在
主要
道与Belesa B固定
上下两端连接线
交点,标界小组应以适当
界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个主要
道与主
固定
上下两端连接线
交点,标界小组应以适当
界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意是,这两个盆地
水道以相反方向穿过该国:北部
沙立
及其
和南部
乌班吉
及其
,
型非常简单:雨季水
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马河是塔霍河的一。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马河和阿柏契河是塔霍河的主要。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚主张的边界线上的
与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和主要河道的边界应定在
主要河道与Belesa A固定河岸上
连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和主要河道的边界应定在
主要河道与Belesa A固定河岸上
连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要河道和主要河道的边界应定在
主要河道与Belesa B固定河岸上
连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个的主要河道与主
固定河岸的上
连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其
和南部的乌班吉河及其
,
型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马河河的一条
。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马河和阿柏契河河的
要
。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河要
的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚
张的边界线上的
与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A要河道和
要河道的边界应定在
要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A要河道和
要河道的边界应定在
要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B要河道和
要河道的边界应定在
要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个的
要河道与
固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其
和南部的乌班吉河及其
,
型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
马河是塔霍河的一条支
。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
马河和阿柏契河是塔霍河的主要支
。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚主张的边界线
的支
与Belesa B交汇点对面河
的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支主要河道的边界应定在支
主要河道与Belesa A固定河
两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支主要河道的边界应定在支
主要河道与Belesa A固定河
两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要河道和支主要河道的边界应定在支
主要河道与Belesa B固定河
两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支的主要河道与主
固定河
的
两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其支和南部的乌班吉河及其支
,
型非常简单:雨季水面
升。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马河是塔霍河的一条支流。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马河和阿柏契河是塔霍河的要支流。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可瑙河
要支流的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚
张的边界线上的支流与Belesa B交汇
对面河岸上的界桩
。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
Belesa A
要河道和支流
要河道的边界应定在支流
要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交
,标界小组应以适当的界桩
加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
Belesa A
要河道和支流
要河道的边界应定在支流
要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交
,标界小组应以适当的界桩
加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
Belesa B
要河道和支流
要河道的边界应定在支流
要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交
,标界小组应以适当的界桩
加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界,其边界应定在每个支流的
要河道与
流固定河岸的上下两端连接线的交
,标界小组应以适当的界桩
标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其支流和南部的乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马是塔霍
的一条支流。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马和阿
是塔霍
的主
支流。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙主
支流的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面
岸上的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa B固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主与主流固定
岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水以相反方向穿过该国:北部的沙立
及其支流和南部的乌班吉
及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afluente; río tributario; aspectos secundarios
El Jarama es una confluencia del Tajo.
哈拉马是塔霍
的一条支流。
El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.
哈拉马和阿柏契
是塔霍
的主
支流。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据,
编制多瑙
主
支流的水量平衡情况。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
标界小组应确定厄立特亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面
岸上的界桩点。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa A固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主和支流主
的边界应定在支流主
与Belesa B固定
岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主与主流固定
岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.
值得注意的是,这两个盆地的水以相反方向穿过该国:北部的沙立
及其支流和南部的乌班吉
及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。