西语助手
  • 关闭
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、国际援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合国其他机构、红十字国际委员会、国际援救委员会、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


bullarengue, bull-dog, bulldozer, bulle, bullebulle, bullicio, bulliciosamente, bullicioso, bullidor, bullir,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危情况下生殖健康问题工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、国际援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了援救中心,向受到的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合国其他、红十字国际委员会、国际援救委员会、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


buque, buqué, buque de carga, buque de guerra, buque de vapor, buque cisterna, buquenque, buquetero, buraca, buran,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7立法和执法官员参加开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员会的法治宣传方案已经向5 000多法律工作和执法人员进行宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、国际援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两阿富汗人和一国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿基金会和联合国其他机构、红十字国际委员会、国际援救委员会、拯救儿组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


buri, burí, buriato, buriel, buril, burilada, burilar, burjaca, Burkina Faso, burla,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要委员会和红十字国委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国委员会、社等国非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律助中心,而开发计划署/国委员会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国联合会、红十字国委员会、国委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名外社国人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持这些案子的起诉,国委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合国其他机构、红十字国委员会、国委员会、拯儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国委员会和美署车队的事件致使美署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


burlisto, burlón, burlonamente, burlote, burmita, buró, burocracia, burócrata, burocrático, burocratismo,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员会的法治宣已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、国际援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些子的起诉,国际援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合国其他机构、红十字国际委员会、国际援救委员会、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣,认为这孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


burrión, burrito, burro, burrumbada, burrundanga, bursátil, burseráceo, bursitis, burucuyá, burujo,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由援救委员会和红十字委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/援救委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

援救委员会利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包救援委员会、援救社等非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/援救委员会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会联合会、红十字委员会、援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合其他机构、红十字委员会、援救委员会、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚通往卡斯的路上发生的袭击援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


buscabroncas, buscabulla, buscador, buscaminas, buscaniguas, buscapersonas, buscapié, buscapiés, buscapleitos, buscar,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员字国际委员(字委员)遣返的没有大人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个立了法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施新月国际联合字国际委员、国际援救委员以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际援救委员在弗里敦和东部的Kenema立了性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金和联合国其他机构、字国际委员、国际援救委员、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


busconear, buseta, bushido, busier, busilis, business, business class, businessman, búsqueda, búsqueda rápida,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,动正在全速进

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际会和红十字国际委会(红十字委会)遣返的没有大相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官参加了开发计划署/国际会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害被她们认识的强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成、包括国际援委会、社等国际非政府组织以及难民专办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/国际会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、大不列颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委会、国际会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗和一名国际工作被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际遭绑架事件,后来该名于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家和家团聚一直受到难民事务高级专办事处、儿童基金会和联合国其他机构、红十字国际委会、国际会、拯儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另通知之前不再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


butanés, butano, butanol, butaque, buten, butifarra, butífarra, butifarrero, butileno, butilico,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,
yuán jiù

ir en socorro; salvar

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有人相伴的儿童。

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识方案。

De conformidad con el Comité Internacional de Rescate, el tipo de delito sexual más común en Sierra Leona es la violación, cometida por personas que la víctima conoce y contra niñas de 5 a 15 años de edad.

据国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些孩通常在5-15岁之间。

Las estrechas relaciones con algunos miembros del Grupo de trabajo interinstitucional sobre la salud reproductiva en las crisis, entre ellos el Comité Internacional de Rescate, CARE y otras ONG internacionales, así como con el ACNUR y la Organización Mundial de la Salud, han facilitado las respuestas rápidas.

同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。

En Darfur, el PNUD ha abierto centros de asistencia jurídica en los tres estados y más de 5.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

在达尔富尔,开发计划署在三个州都建立了法律援助中心,而开发计划署/国际援救委员会的法治宣传方案已经向5 000多名法律工作和执法人员进行了宣传。

En el grupo de trabajo interinstitucional participan, entre otras organizaciones, la OMS, Oxfam Great Britain, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, el Comité Internacional de Rescate y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

除其他组织外,该工作组还包括卫生组织、颠乐施会、红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、国际援救委员会以及世界粮食计划署(粮食计划署)。

Los más graves fueron el ataque suicida con bombas en un cibercafé, el 7 de mayo, en el que fueron asesinados dos afganos y un miembro del personal internacional; y el secuestro el 16 de mayo de un cooperante internacional de Care, que fue posteriormente puesto en libertad el 9 de junio.

最严重的事件是5月7日在一家因特网网吧发生的携弹自杀爆炸,有两名阿富汗人和一名国际工作人员被炸死;此外,在5月16日发生了一名援外社国际援救人员遭绑架事件,后来该名人员于6月9日获得释放。

A fin de ayudar a las víctimas de la violencia de género y prestar apoyo en el procesamiento de los casos, el Comité Internacional de Rescate ha establecido centros de consultas para víctimas de agresiones sexuales en Freetown y Kenema en la región oriental, que prestan asistencia médica gratuita a las víctimas de agresiones sexuales.

为协助性别暴力受害者和支持对这些案子的起诉,国际援救委员会在弗里敦和东部的Kenema建立了性侵犯援救中心,向受到性侵犯的受害者提供免费医疗援助。

El ACNUR, el UNICEF y otros órganos de las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), el Comité Internacional de Rescate, Save the Children, organizaciones no gubernamentales y otros asociados han subrayado y promovido la búsqueda y reunificación de las familias como la mejor solución a largo plazo del problema de los niños refugiados no acompañados y separados.

追寻家人和家人团聚一直受到难民事务高级专员办事处、儿童基金会和联合国其他机构、红十字国际委员会、国际援救委员会、拯救儿童组织、各非政府组织和其他合作伙伴的强调和宣传,认为这是孤身的和失散的难民儿童问题的最佳长期解决办法。

En Darfur meridional el ataque contra un convoy del Comité Internacional de Rescate y la USAID, ocurrido el 22 de marzo en la carretera entre Nyala y Kass, en el que resultó herido gravemente un miembro del personal de la USAID, provocó el cierre hasta nuevo aviso de la carretera entre Nyala y Kass, que utilizan habitualmente los organismos de las Naciones Unidas para sus desplazamientos.

在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前再对联合国的车辆开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援救 的西班牙语例句

用户正在搜索


butomeo, butrino, butuco, butucú, buxáceo, buyo, buz, buzamiento, buzaque, buzar,

相似单词


圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外,