西语助手
  • 关闭
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的入存在错误,包括在事先收到捐助的过程中错误使用损益户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交易时的币值差额,经计算后,作为兑换交易损益详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

调整包括交易损益和对年终资产负债差额按联合国业务产生的换算损益

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的计,土地面积是量化损益的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度的控制;(b) 兑净损益,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得的专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值动或通货膨胀相关的损失(或收益);开立一个视损益情况作缴入或提取的准备金户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗大的, 粗的, 粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷, 粗棍, 粗豪, 粗花呢,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的入存在错误,包括在事先收到捐助的过程中错误使的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款计入年度方案基它来维持周转和保证基的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交易时的币值差额,经计算后,作为兑换交易详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款计入年度方案基此种捐款维持周转和保证基的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易和对年终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生的换算

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的估计,土地面积是量化的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度的控制;(b) 汇兑净,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得的专捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关的损失(或收);开立一个视汇率情况作缴入或提取的准备;预购美元;采两种货币摊款办法,或采单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗鲁的言行, 粗鲁地, 粗率, 粗略, 粗略的, 粗麻布, 粗毛织物, 粗棉布, 粗面岩, 粗呢,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造任何差异,作为损益记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易存在错误,包括在事先收到捐助过程中错误使用损益况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有和未应收捐款损益计入年度方案基,需用它来维持周转和保证基况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完交易时币值差额,经计算后,作为兑换交易损益详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有和未应收捐款损益计入年度方案基,需用此种捐款维持周转和保证基况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易损益和对年终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生换算损益

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化估计,土地面积是量化损益适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度控制;(b) 汇兑净损益,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关损失(或收益);开立一个视汇率损益况作缴入或提取准备户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗树枝, 粗俗, 粗俗的, 粗俗地, 粗糖, 粗细, 粗斜纹呢, 粗心, 粗心大意的, 粗心的,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交存在错误,包括在事先收到捐助的过程中错误使用户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交时的币值差额,经计算后,作为兑换交详细列本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交和对终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生的换算

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的估计,土地面积是量化的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季承付款和支出权对此具有某种程的控制;(b) 汇兑净,无法对此作出可靠预测;(c) 预算所获得的专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关的失(或收);开立一个视汇率情况作缴或提取的准备金户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗制品, 粗制雪茄, 粗重, 粗壮, 粗壮的, , 促成, 促进, 促进的, 促进派,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的入存在错误,包括在事先收到助的过程中错误户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收计入年度方案基金,需它来维持周转金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交易时的币值差额,经计算后,作为兑换交易详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收计入年度方案基金,需款维持周转金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易和对年终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生的换算

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的估计,土地面积是量化的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对具有某程度的控制;(b) 汇兑净,无法对作出可靠预测;(c) 年度预算所获得的专助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关的失(或收益);开立一个视汇率情况作缴入或提取的准备金户;预购美元;采货币摊款办法,或采单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


醋劲儿, 醋精, 醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的入存在错误,包括在事先到捐助的过程中错误使用损益户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应捐款损益计入度方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交易时的币值差额,经计算后,作为兑换交易损益详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应捐款损益计入度方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易损益资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生的换算损益

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关功能水平变化的估计,土地面积是量化损益的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和出权此具有某种程度的控制;(b) 汇兑净损益,无法此作出可靠预测;(c) 度预算所获得的专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关的损失(或益);开立一个视汇率损益情况作缴入或提取的准备金户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


窜逃, 篡夺, 篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造任何差异,作为损益记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易存在错误,包括在事先收到捐助过程中错误使用损益况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有和未应收捐款损益计入年度方案基,需用它来维持周转和保证基况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完交易时币值差额,经计算后,作为兑换交易损益详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有和未应收捐款损益计入年度方案基,需用此种捐款维持周转和保证基况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易损益和对年终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生换算损益

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化估计,土地面积是量化损益适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度控制;(b) 汇兑净损益,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关损失(或收益);开立一个视汇率损益况作缴入或提取准备户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧残, 摧毁, 摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的存在错误,包括在事先收到捐助的过程中错误使用户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款年度方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

币值和完成实际交易时的币值差额,经算后,作为兑换交易本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易和对年终资产负债差额按联合国业务汇率重估价而产生的换算

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的估,土地面积是量化的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

结转数额取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度的控制;(b) 汇兑净,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得的专用捐助数额。

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新算预算提案经费,以抵消与币值波动或通货膨胀相关的损失(或收);开立一个视汇率情况作缴或提取的准备金户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,
sǔn yì

disminuir y aumentar; pérdida y ganancia

西 语 助 手

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何异,作为损益记入收支报表。

Ello determinó que se hicieran registros erróneos respecto de algunas transacciones, que posteriormente se corrigieron, entre ellos, el uso erróneo de las cuentas de pérdidas y ganancias en el proceso de recepción anticipada de contribuciones.

有些交易的入存在错误,包括在事先收到捐助的过程中错误使用损益户的情况,后来这些错误得到纠正。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维金和保证基金的情况除外。

Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio.

和完成实际交易时的币,经计算后,作为兑换交易损益详细列入本附注。

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和未实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维金和保证基金的情况除外。

Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias que, en concepto de cambio, arrojen las transacciones y revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

汇率调整包括交易损益和对年终资产负债按联合国业务汇率重估价而产生的换算损益

Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.

土地面积本身并非一种适当的衡量标准,但小组认为,结合有关对功能水平变化的估计,土地面积是量化损益的适当基础。

Tres factores principales determinan el nivel de arrastre: a) la tasa de ejecución de los programas, que hasta cierto punto está bajo el control del ACNUR por conducto de la autorización trimestral para contraer obligaciones y realizar gastos, b) las ganancias o pérdidas netas de cambio, que no se pueden proyectar de manera confiable, y c) el nivel de contribuciones para el presupuesto anual afectadas a destinos especiales, que no pueden utilizarse para otros fines.

取决于下列三个主要因素:(a) 方案执行率,难民专员办事处通过季度承付款和支出权对此具有某种程度的控制;(b) 汇兑净损益,无法对此作出可靠预测;(c) 年度预算所获得的专用捐助数

Entre los diversos enfoques que podrían considerarse se cuentan los siguientes: volver a calcular los gastos que entrañan las propuestas presupuestarias a fin de contrarrestar las pérdidas causadas por las fluctuaciones cambiarias o la inflación (o compensar las ganancias); establecer una cuenta de reserva en que las pérdidas o ganancias cambiarias se compensen o retiren; comprar dólares anticipadamente; y establecer un sistema de fijación de cuotas en varias monedas o un sistema de fijación de cuotas en una sola moneda.

有必要考虑的一些办法包括重新计算预算提案经费,以抵消与币波动或通货膨胀相关的损失(或收益);开立一个视汇率损益情况作缴入或提取的准备金户;预购美元;采用两种货币摊款办法,或采用单一货币摊款办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损益 的西班牙语例句

用户正在搜索


存取, 存入, 存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在,

相似单词


损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益, , 笋干, 笋瓜, 笋鸡,