El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能照。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中照,法官下令诉讼程序秘密
。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼
看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登记,记录了每一处视察驻,利用
图和全球定位系统精确确认了
理位置,记录了对驻
所
照片编号,并记下对驻
的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会谈进行。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
做怪相我就没法给
了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中,法官下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、,并受到麦克风监视,由四名狱警昼
看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登记,记录了每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统认了地理位置,记录了对驻地所
片编号,并记下对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你拍照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍照,法官下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登记,记录了每一处视察驻地,利用地图和全球统精确确认了地理
置,记录了对驻地所拍照片编号,并记下对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告我们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你怪相我就没法给你拍照
.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在讼程序中拍照,法官
讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响
他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作细登记,记录
每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统精确确认
地理位置,记录
对驻地所拍照片编号,并记
对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让允许报道
双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你拍照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名试图在诉讼程序中拍照,法官下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼看守,遭受非人拘禁条件
折磨,影响了他
健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组核查工作做了详细登
,
录了每一处视察
,利用
图和全球定位系统精确确认了
理位置,
录了
所拍照片编号,并
下
任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员
骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相就没法给你拍照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在讼程序中拍照,法官下令
讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受麦克风监视,由四名狱警昼
看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登记,记录了每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统精确确认了地理位置,记录了对驻地所拍照片编号,并记下对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文交人
对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你拍照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于者试图在诉讼程序中拍照,法官下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四狱警昼
看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登,
录了每
处视察驻
,
图和全球定位系统精确确认了
理位置,
录了对驻
所拍照片编号,并
下对驻
的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻
维亚,在该国所有机场
再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉们这里不能拍照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相法给你拍照了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍照,法官下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详细登记,记录了每一处视察驻,利用
图和全球定
系统精确确认了
置,记录了对驻
所拍照片编号,并记下对驻
的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让者对允许报道的双边会谈进行拍
。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你拍了.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名者试图在诉讼程序中拍
,法
下令诉讼程序秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被录影、拍,并受到麦克风监视,由四名狱警昼
看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做了详,
录了每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统精确确认了地理位置,
录了对驻地所拍
片编号,并
下对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。