西语助手
  • 关闭
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一项有里程碑意义的成就是它是第一份有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物, 派头, 派系, 派系成员,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋未来将会对最近几努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质报偿将使得我们努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得努力得到了适当报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到报偿可能是期和长期,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展国家和发达国家代表都同样强调指出,《反腐败公约》一项有里程碑意义成就是它是第一份纳入有关作为公约基本原则资产追回全面章节国际法律文书,强调公约有希望产生附加价值对发展国家为归还非法所得资产作出未获报偿努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质将使得我们努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得努力得到了适当

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到可能是中期和长期,可是,了使官方发展援助进一步标准化,各政府和际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中和发达代表都同样强调指出,《反腐败公约》一项有里程碑意义成就是它是第一份纳入有关作公约基本原则资产追回全面章节际法律文书,强调公约有希望产生附加价值对发展中归还非法所得资产作出未获努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


盘山公路, 盘算, 盘腿, 盘问, 盘香, 盘旋, 盘子, 磐石, 蹒跚, 蹒跚学步的孩子,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能中期和长期的,可,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一项有里程碑意义的成就一份纳入有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


判决的, 判决书, 判了死刑, 判了死刑的, 判例, 判例案件, 判明, 判若两人, 判刑, 判罪,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能和长的,可,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一项有里程碑意义的成就第一份纳入有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能中期和长期的,可,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一项有里程碑意义的成第一份纳入有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


旁边, 旁边的, 旁观, 旁观者, 旁路, 旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的项有里程碑意义的成就是它是第份纳入有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


螃蟹, , 胖的, 胖脸蛋, , 抛出, 抛光, 抛锚, 抛锚的卡车, 抛锚的小货车,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得的努力得到了适当的报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一程碑意义的成就是它是第一份纳入有关作为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿的努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,
bào cháng

recompensa

www.francochinois.com 版 权 所 有

Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.

每次那名士1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力报偿

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活品质报偿将使得我们努力非常值得。

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得努力得到了适当报偿

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到报偿可能是中期和长期,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家代表都同样强调指出,《反腐败一项有里程碑意义成就是它是第一份纳入有关作为基本原则资产追回全面章节国际法律文书,强调有希望产生附加价值对发展中国家为归还非法所得资产作出未获报偿努力起到重大推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报偿 的西班牙语例句

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


, 堡垒, , 报案, 报表, 报偿, 报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的,