西语助手
  • 关闭

成比例的

添加到生词本

成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和方式提供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并以无歧视,平衡方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取些相关措施,如,开展反种族主义教育活动、建基于代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统百分做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人, 虐待子女的母亲, 虐杀,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和方式供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上供人道主义援助,并以无歧视,平衡方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,如,开展反种族主义教育活动、建立基于代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促使洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接数额为未来离职后健康保险费用供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫, 懦弱, 懦弱的,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和方式供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上供人道主义援助,并以无歧视,平衡方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,如,开展反种族主义教育活动、建立基于代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接数额为未来离职后健康保险费用供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保视、平衡和比较比例方式提供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并,平衡比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,比如,开展反种族主义教育活动、建立基于比例代表制选举制度,及实行矫正排斥情况策和方案,可促使提高非洲人后裔生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,所有预算薪金费用适用统一百分比做法将导致经常预算和预算外经费及维持和平经费开始与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵, 女警察, 女眷,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和比较比例方式提供人道助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道助,并以无歧视,平衡比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,比如,开展反种教育活动、建立基于比例代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分比做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的, 女人的聚会, 女人气,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和比较比例方式提供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新将有助确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并以无歧视,平衡比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,比如,开展反种族主义教育活动、建立基比例代表度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

在所有预算内设立一笔相当薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分比做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和比较比例方式提供人道主助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主助,并以无歧视,平衡比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些相关措施,比如,开展反种族主教育活动、建立基于比例代表制选举制度,以及实行矫正政治排政策和方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分比做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡比较比例方式提供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并以无歧视,平衡比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取关措施,比如,开展反种族主义教育活动、建立基于比例代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

关于在所有预算内设立当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统百分比做法将导致经常预算预算外经费以及维持平经费开始以与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥, , 欧安会,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,
成比例的  
proporcional
欧 路 软 件

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、和比较比例方式提供人道主义援助。

Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.

我希望,这个新机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并以无歧视比例方式分资金。

Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.

通过采取一些施,比如,开展反种族主义教育活动、建立基于比例代表制选举制度,以及实行矫正政治排斥情况政策和方案,可以促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。

En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.

于在所有预算内设立一笔当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部分建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百分比做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和经费开始以与其现行薪金费用直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜, 欧洲盘羊, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲人后裔, 欧洲人后裔的,

相似单词


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,