No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍成本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任与成本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
,
同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉
的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习教育提供了大量具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正增加了我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有的东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提量具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除其他后果外,还不公正地增加
我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这本可
算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
低估
本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并意味着
会带来
本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可需要付出调整
本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的
本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉本和收益的错误认识可
导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即捉所有的有关
本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的
本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将会切实有效,而且
本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还公正地增加了我们的信贷
本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审
,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该有一些缺点,即不能捕捉所有
有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远学习为继续教育提供了大量具有高成本效益
机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率方式取得担保权,才会降低信贷
成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益
同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于说这
可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各应认真权衡所涉
的
和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济和利益还没有
好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多有价值的东西一样,
也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且
昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外直接投资在给东道
带
利益的同时,也带
了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
costo de producción; coste
欧 路 软 件No sería un enorme coste para el erario.
对于国库来说这成本可能不算高。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值问题。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉的成本和效益。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继提供了大量具有高成本效益的机会。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应进行一次成本/效益分析。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。