西语助手
  • 关闭
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他的过失付出惨重的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重伤亡表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念类历史上最惨重的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成惨重身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使民陷入贫穷,而许在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿口失去生计,损失惨重

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


propiciar, propiciatorio, propicio, propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益的人伤亡表示严关切不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡,并特别强调警察、地方政府其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅念人类历史上最的悲剧至关要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫其他地区造成伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成的人身伤亡,因此现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更要的是,妇女付了最的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer, proponerse, proporción,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,极为惨重的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对巴暴力冲突持续不日益惨重的人伤亡表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

列国代表着一个有史来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区惨重伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


propretor, própter nuptias, propuesta, propuesto, propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为的平民

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益的人表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致的人,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受难、而在第二次世界大战期间经受其最灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人历史上最的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成的人身,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最的代价,她们进行了最艰的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


prorrumpir, prosa, prosado, prosador, prosaicamente, prosaico, prosaísmo, prosapia, proscenio, proscribir,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着个有史以来受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是种悲剧,其代价是惨重的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成惨重的人身,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


prosélito, prosénquima, proseo, proseóles, prosificación, prosificador, prosificar, prosimio, prosista, prosístico,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

基斯坦遭受了惨重的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人伤亡表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡惨重,并别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝约、华盛顿区、内罗毕、别斯兰、马德里、厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


prostitución, prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

取行动,它们就会为他人的过失付出的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续断,造成日益的人伤亡表示严关切和安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致的人类痛苦,剥夺了们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

相信,今天将取的措施,对于断缅怀和纪念人类历史上最的悲剧至关

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

能确保言论和信息自由权,仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人得入境,更的是,妇女付出了最的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría, protectorio, protectriz, proteger, proteger del sol,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人过失付出代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年战争导致阿富汗各个方面损失

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益伤亡表示严关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

,冲突继续导致人类痛,剥夺了我们成千上万非洲同胞过上有尊严生活固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受在第二次世界大战期间经受其最民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最悲剧至关要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾,这是一种悲剧,其代价是

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更是,妇女付出了最代价,她们进行了最艰斗争,因为她们失去最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


proterozoico, protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,
cǎn zhòng

grave; doloroso; pesado

www.eudic.net 版 权 所 有

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增极为惨重的平民伤亡。

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,日益惨重的人伤亡表示严重关切和不安。

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

它声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人受到攻击。

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二大战期间经受其最惨重灾难的民族。

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区惨重伤亡。

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全上亿人口失去生计,损失惨重

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重 的西班牙语例句

用户正在搜索


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,

相似单词


惨然, 惨死, 惨痛, 惨无人道, 惨笑, 惨重, 灿烂, , 仓储货物, 仓促,