西语助手
  • 关闭
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总0.7%一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario, adjunción, adjuntar, adjunto, adjuntor,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请蓬代表团提高妇女认识方面和立法改革领域伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈大大加伐,使这些为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放程在加伐,而地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


admonitor, admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请表团在提高妇女认识方面和立法改革领域伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


adocenado, adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并大大加,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


adopción, adopcionismo, adoptable, adoptador, adoptar, adoptivo, adoquín, adoquinado, adoquinador, adoquinar,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,

用户正在搜索


afiligranar, áfilo, afilón, afilorar, afilosofado, afín, afinado, afinador, afinadura, afinamiento,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,

用户正在搜索


afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识面和革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地决策层越来越对自然资源的管理式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

明确表示,需要加伐,现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrontamiento, afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈大大加伐,使这些为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放程在加伐,而地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


agacé, agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,