Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵盖灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
,
愿诚心地
的同事
,
为特派团的工作作出了贡献,并
对
国代表团、巴西和
本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先次序,对于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论的发展问题和目标,探讨
的共性和如何同社会其
部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵盖灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,我愿诚心地感谢我的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
我国代表团、巴西和我本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步
人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题和目标,探讨他
的共性和如何同社会其他部门开展
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来
直作为涵盖灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,我愿诚心地感谢我的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对我国代表团、巴西和我本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷人产生积,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题和目标,探讨他
的共性和如何同社会其他部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,愿诚心地感谢
的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对
国代表团、巴西
人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委部门
确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题
目标,探讨他
的共性
如何同社会其他部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵盖灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,我愿诚心地感谢我的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对我国代表团、巴西
我本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府门
确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题
目标,探讨他
的共性
如何同社会其他
门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来
直作为涵盖灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,我愿诚心地感谢我的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对我国代表团、巴西和我本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷人产生积,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题和目标,探讨他
的共性和如何同社会其他部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵盖灾难中心地带的统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,愿诚心地感谢
的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
代表团、巴西和
本人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,于建立更强大的政府部委和部门和确
使经济现代化的步骤
穷人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题和目标,探讨他
的共性和如何同社会其他部门开展
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权势的,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作灾难中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,我愿诚心地感谢我的同事
,他
特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对我国代表团、巴西和我
所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题和目标,探讨他
的共性和如何同社会其他部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
corazón; naturaleza; carácter
Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.
他是一位非常富有并有权势的人,但是心地很好。
Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.
这是由于切尔诺贝利核电厂位于乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵中心地带的保护系统。
Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.
最后,愿诚心地感谢
的同事
,他
为特派团的工作作出了贡献,并感谢他
对
国代表团、巴西
人所说的友好的话。
La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.
细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委部门
确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。
El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.
“美洲中心地带座谈会”协助土著领袖讨论他的发展问题
目标,探讨他
的共性
如何同社会其他部门开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。