西语助手
  • 关闭
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这循环其伴的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的和反显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal, sete, setecientos, setena,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就破贫穷的循环,各种危险就加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为大幅度改变现有的循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到安的是,循环息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


setiembre, sétimo, seto, seto (vivo), setter, settlement, setuni, seudaposemático, seudo-, seudoácido,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,这些技术方面得很大进展,但由于某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


seudocllio, seudocono, seudodeltidío, seudoeje, seudoescorpionideo, seudogamla, seudogástrula, seudógina, seudohalógenos, seudohermafrodita,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此安排视为是与再循环钚有种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


seudoparénquimaseudoparénquima, seudoperidio, seudopodiospora, seudópodo, seudopreñez, seudopupa, seudorrevolucionario, seudoscopio, seudosemático, seudosésil,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历这种暴力循环其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


sevichs, sevicia, Sevilla, sevillana, sevillano, séviro, sex-, sex symbol, sexagenario, sexagésima,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


sexista, sexma, sexmero, sexmo, sexo, sexo opuesto, sexología, sexológico, sexólogo, sex-shop,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


silbar, silbatina, silbato, silbido, silbo, silbón, silboso, silenciador, silenciar, silenciario,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非历了种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在些技术方面未能取得很大进,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


silimanita, silla, silla eléctrica, silla de montar, silla de ruedas, sillada, sillar, sillarejo, sillería, sillero,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真,以结束军事攻击和反击

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是改进中央应基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


silvinlta, silvoso, sim-, sima, simaruba, simarubáceo, simbionte, simbiosis, simbiótico, simbléfaron,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不打破贫穷的循环,各种危险就

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


simpa, simpatectomía, simpatía, simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

提出一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


simplificar, simplismo, simplista, simplón, simposio, simul-, simulación, simulacro, simuladamente, simulado,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,