Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
每天从家到学校往返
.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
火
在同一路线上一天往返六
。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
趟旅行是往返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据
们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公、船舶、铁路、出租
、机动三轮
等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付诊所
交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆免费
公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重
治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张机票平
4 100美元
经费,但每张
机票
实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家七名学员
日内瓦
旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网
于索马里及其邻国
陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材
,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者
国际
机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带工作地
和住宅途中死于以色列国防军
行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民
邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天家到
返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付返诊所的交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免费返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶返古巴,
而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张返机票平
4 100美元的经费,但每张
返机票的实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到的
返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家的七名员
返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网返于索马里及其邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们尔诺-卡拉巴赫来,当天
返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际返机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈以南和东南一些地点
返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅是往返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所的交通或者保姆
。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
会者安排到正式旅馆的免
往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请会者自
安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元的经
,但每张往返机票的实际
达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己,据他们自己说,不是
了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,会者也可采
多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参者的国际往返机票
。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科所有有关国家当局进
成功谈判,以提供临时旅
文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输
品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行往返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切法
》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有条件,保证儿童、尤
童在到学校的往返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式大型远洋货轮、三角帆船以及
用地方公路网往返于索马里及
邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不
为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所交通费或
保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会到正式旅馆
免费往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会自行
到大会地点
往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元
经费,但每张往返机票
实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校往返路上之
全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家七名学员往返日
旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国
陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与
国际往返机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不
,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100
元的经费,但每张往返机票的实际费
5 261
元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发国家的七名学员往返日内瓦的旅行费
全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另,与会者也可采
多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费
。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺
或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往,
速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难支付往
诊所
交通费或者保姆费。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆免费往
公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点往
交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制舶往
古巴,从而使严重
治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往机票平
4 100美元
经费,但每张往
机票
实际费用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校往
路上之安全。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家七名学员往
日内瓦
旅行费用全部由贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角
及利用地方公路网往
于索马里及其邻国
陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往,是来捡建材
,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往于大会会场,如公车、
舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者
国际往
机票费用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,提供临时旅行文件,使证人得
往
阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳南和东南一些地点往
运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往工作地点和住宅途中死于
色列国防军
行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往
邻国。
声明:上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir y volver; ida y vuelta
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
他每天从家到学校往返四次.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有激情。
Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.
她们可能难以支付往返诊所的交通或者
。
Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.
将为与会者安排到正式旅馆的免往返公车。
Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.
请与会者自行安排到大会地点的往返交通。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平4 100美元的经
,但每张往返机票的实际
用达5 261美元。
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安
。
En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.
根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行用
贸发会议指付。
Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。
Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.
他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。
Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票
用。
La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.
该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。
Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.
为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。
Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.
两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。
Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.
此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。
声明:以上例句、词性分类互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。