西语助手
  • 关闭
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法限制船舶往返古巴,从而使重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平均4 100元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张机票平均4 100元的经费,但每张机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带工作地点和住宅途中死以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟行是往返,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者正式免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行大会地点往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平均4 100经费,但每张往返机票实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在学校往返路上之全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家七名学员往返日内行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

辆火车在同一路线上一天

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

趟旅行是的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张机票平均4 100元的经费,但每张机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据一概算,最不发达国家的七名学员日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付诊所交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张机票平均4 100经费,但每张机票实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家七名日内瓦旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网于索马里及其邻国陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

公车可在正式推荐旅处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者国际机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点运输用品和人

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人在加沙地带工作地点和住宅途中死于以色列国防军行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与自行安排到大地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平均4 100元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与也可采用多种交通工具往返于大场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平均4 100元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,提供临时旅行文件,使证人得往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟行是的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正的免费公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张机票平均4 100元的经费,但每张机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员内瓦的行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

公车可在正推荐处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时行文件,使证人得以阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民邻国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平均4 100元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤是女童在到学校的往返之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以利用地方公路网往返于索马里国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,