La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点
求。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点
求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他挑动群众造
的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他
正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我向布干维尔的人民、
和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他
扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他否认移居行动得到
的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他
进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我已请刚果
在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我
的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了一
国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这
囚犯作出什么特别安排或提供哪
服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基
的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真担负这项责
。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责
。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的民、当局和领
示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣在
内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
件事情已经转到军事当局去
.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经认绑架
一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现更多的对进步的
。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
否认移居行动
到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我
指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他们
真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承
绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服
。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
时,行政
为了保护受害者,将他们扣押
羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否移居行动得到
的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服
。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我还要向布干维尔的人民、当局和领导人
示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为保护受害者,将
扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。