西语助手
  • 关闭
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机在地里干活人们射击,但没有村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子Metula附近以色列农民开火,并北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子路边行走以色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸“Shiloh”定居点,名定居者群巴勒斯坦人开火,造成四人死亡,两人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武,也没有警察开火,并坚持说开小货车是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武蓝线另开火,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子菲拉德尔菲公路上个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民责任范围内平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者国防军士兵布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)几个学校开火,4名巴勒斯坦被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武,胡乱开枪,或朝特定开火,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的, 由不得, 由此, 由此导致的, 由此看来, 由此可见, 由此命名的, 由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地的人们射击,但没有向村庄

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警员准确

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民,并向这北部城镇发射卡秋莎箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦人,造成四人死亡,两人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列向近东救济工程处学校打死巴勒斯坦儿童的惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警,并坚持说小货车的是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成的,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员的,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱枪,或朝特定的人,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电, 邮电部, 邮电局,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党子向Metula附近的以色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,子向路边行走的以色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦开火,造死亡,两受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第次以色列向近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦儿童的惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造的,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗员的开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校开火,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的开火,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的, 犹太教教士, 犹太教教堂,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向勒斯坦开火,造成四死亡,两受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列向近东救济工程处学校开火打死勒斯坦儿童的惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要是在场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成的,这些射击有时是还击勒斯坦战斗员的开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校开火,4名勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的开火,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩, 油菜, 油菜籽,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使名14岁少年受重

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦人开火,造成四人死亡,两人受

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

去年第四次以色列向近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦儿童的惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏由以色列国防军枪炮射击造成的,些射击有时还击巴勒斯坦战斗人开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校开火,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树, 油橄榄渣, 油膏,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活人们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,名平民用小武器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,路不明渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦人开火,造成四人死亡,人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次色列向近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦儿童惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由色列国防军枪炮射击造成,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)几个学校开火,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定开火,通常是针对役龄男子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀, 油灰油, 油迹,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向勒斯坦人开火,造成四人亡,两人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列向近东救济工程处学校开火勒斯坦儿童的惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要是在沙农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成的,这些射击有时是还击勒斯坦战斗人员的开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军向联合国近东勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校开火,4名勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦, 油毛毡, 油门,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上的警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸的“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦人开火,造成四人死亡,两人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列向近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦儿童的件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次器向蓝线另开火,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成的,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员的开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部的个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的个以色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民的责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者的国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的几个学校开火,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调, 油泉, 油然,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,
kāi huǒ

abrir fuego; librar un combate

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才下令开火.

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活人们射击,但没有向村庄开火

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,名平民用小武器向安援部队巡逻队开火

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上警员准确开火

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近色列农民开火,并向这北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行色列少年开火,致使名14岁少年受重伤。

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,路不明渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西岸“Shiloh”定居点,名定居者向群巴勒斯坦人开火,造成四人死亡,人受伤。

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次色列向近东救济工程处学校开火打死巴勒斯坦儿童惨痛事件。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车是Celal先生。

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另开火,主要是在沙巴农场地区。

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由色列国防军枪炮射击造成,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员开火,有时则没有任何明显理由。

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复色列国防军开火

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上色列国防军哨所开火

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫并在其保护平民和从阿比让疏散外国国民责任范围内向平民开火

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请色列当局停止此类行动,因为对撤退线另开火可能导致升级。

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀了名9岁男孩。

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)几个学校开火,4名巴勒斯坦儿童被杀。

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定开火,通常是针对役龄男子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开火 的西班牙语例句

用户正在搜索


油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位, 油位表, 油污,

相似单词


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,