La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与持续发展是
不悖的。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与持续发展是
不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦
有
处——是与加强以色列的安全意识
不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织
不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国文明
特质是并行
。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效反恐怖主义措施
尊重法治可并行
。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具
国家
发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列
安全意识并行
。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目,各国政府
联合国等国际对话者预
决冲突
努
,只有在得到了民间社会组织并行
努
加强
补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
的理想与
明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的
家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各政府和
等
际对话者预防和解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全可持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合的
我
文明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的
家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是
加强以色列的安全意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各政府和联合
对话者预防和解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主和尊重法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强
的安全意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识
行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会
行不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续展是并行不悖
。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国文明
特质是并行不悖
。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、全控制暴
工具
国
展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列
安全意识并行不悖
。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目,各国
和联合国等国际对话者预防和解决冲突
努
,只有在得到了民间社会组织并行不悖
努
加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行不的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是并行不的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
实行法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——显然对
坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不
的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不
的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识
不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组
不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。