La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅于养
资格年限的长短和工资级别的高低。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅于养
资格年限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老
的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于正常养
者、按照年龄或工作年限
提前退休养
者、高龄失业养
者和伤残养
者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养的数额
于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养
变化区间是全额退休养老
的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程方面
得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养
资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅于受保人养
资格年限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养
和残疾保险支付的缴纳
数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养
资格年限长短,均可获得
残疾养
的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养、按照年龄或工作年限
的提前退休养
、高龄失业养
或伤残养
的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助
。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权
残疾养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度决于养恤金
格年限的长短
级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或作年限发放的
退休养老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人
黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或作年限而退休、因丧失
作能力而停止
作、高龄死亡或中断就业
一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领正常养恤金者、按照年龄或
作年限领
退休养恤金者、高龄失业养恤金领
者
伤残养恤金领
者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于作级别、教育
服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额决于
作年限,
作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金格年限,而男性自愿退休年龄是65岁
20年的养恤金
格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度决于受保人养恤金
格年限长短
在
作期间的
等级,或者根据为养恤金
残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金
格年限长短,均可获得领
残疾养恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或作年限领
的
退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的
人以及不再
作的
人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或伤残疾的人,只要他们的养恤金
格年限至少为其预期
作龄的三分之一,有权领
残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤
资格年限
长短和工资级别
高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤额相当于根据年龄或工作年限发放
提前退休养老
额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习年限
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年龄或工作年限
退休、因丧失工作
停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿
。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤
者、高龄失业养恤
领取者和伤残养恤
领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于工作级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤
变化区间是全额退休养老
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年龄是同样
:65岁或40年
养恤
资格年限,
男性自愿退休年龄是65岁和20年
养恤
资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面
差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多答复国均确认本国法规所规定
年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤
资格年限长短和在工作期间
工资等级,或者根据为养恤
和残疾保险支付
缴纳
额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年
资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤保险
人,若因工伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤
资格年限长短,均可获得领取残疾养恤
权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤、按照年龄或工作年限领取
提前退休养恤
、高龄失业养恤
或伤残养恤
工人以及不再工作
工人有权获得一次性补助
。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾人,只要他们
养恤
资格年限至少为其预期工作龄
三分之一,有权领取残疾养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于
恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
恤金
数额相当于根据年龄或工作年限发放
提前退
金
数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习年限
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内险计划:因年龄或工作年限而退
、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退
恤金者、高龄失业
恤金领取者和伤残
恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于工作级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退恤金
数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退
恤金变化区间是全额退
金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退
年龄是同样
:65岁或40年
恤金资格年限,而男性自愿退
年龄是65岁和20年
恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面
差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受
人
恤金资格年限长短和在工作期间
工资等级,或者根据为
恤金和残疾
险支付
缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年
资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入恤金
险
人,若因工伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其
恤金资格年限长短,均可获得领取残疾
恤金
权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退恤金、按照年龄或工作年限领取
提前退
恤金、高龄失业
恤金或伤残
恤金
工人以及不再工作
工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾人,只要他们
恤金资格年限至少为其预期工作龄
三分之一,有权领取残疾
恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于恤金资格
限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
恤金的数额相当于根据
龄或工作
限发放的提前退休
老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因龄或工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取恤金者、按照
龄或工作
限领取提前退休
恤金者、高龄失业
恤金领取者和伤残
恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休恤金的数额取决于工作
限,工作
限变化区间是15到29
,退休
恤金变化区间是全额退休
老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休龄是同样的:65岁或40
的
恤金资格
限,而男性自愿退休
龄是65岁和20
的
恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人恤金资格
限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为
恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其
恤金资格
限长短,均可获得领取残疾
恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休恤金、按照
龄或工作
限领取的提前退休
恤金、高龄失业
恤金或伤残
恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的恤金资格
限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾
恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应服务年限方面设下很高
门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金数额相当于根据年龄或工作年限发放
提前退休养老金
数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,
法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习年限
可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于工作级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金数额取决于工作年限,工作年限变化区间
15到29年,退休养恤金变化区间
全额退休养老金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了
妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年龄
同样
:65岁或40年
养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄
65岁和20年
养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子受教育
机会及学习年限方面
差距一直
缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和
工作期间
工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付
缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义
原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年
资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险人,若因工伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金
权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金
工人以及不再工作
工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾人,只要他们
养恤金资格年限至少为其预期工作龄
三
之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此,
任用应在服务
限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据或工作
限发放的提前退休养老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因或工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高
死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按或工作
限领取提前退休养恤金者、高
失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务
限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作限,工作
限变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休是同样的:65岁或40
的养恤金资格
限,而男性自愿退休
是65岁和20
的养恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按或工作
限领取的提前退休养恤金、高
失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格限至少为其预期工作
的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据龄或工作
限发放的提前退休养老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,
在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习
限的
以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因龄或工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照龄或工作
限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距归因于工作级别、教育和服务
限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作限,工作
限变化区间
15到29
,退休养恤金变化区间
全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休龄
同样的:65岁或40
的养恤金资格
限,而男性自愿退休
龄
65岁和20
的养恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义原购入价高于或等于1 500美元、
使用
限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格限长短,均
获得领取残疾养恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照龄或工作
限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格限至少为其预期工作龄的三
之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
西 语 助 手La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格限的长短和工资级别的高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
,
续任用应在服务
限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据工作
限发放的提前退休养老金的数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
农村白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高
死亡
中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照工作
限领取提前退休养恤金者、高
失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务
限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14
16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作限,工作
限变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休是同样的:65岁
40
的养恤金资格
限,而男性自愿退休
是65岁和20
的养恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格限长短和在工作期间的工资等级,
者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于等于1 500美元、可使用
限多于
等于五
的资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格
限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照工作
限领取的提前退休养恤金、高
失业养恤金
伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格
限至少为其预期工作
的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。