西语助手
  • 关闭
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定途的认捐款项被列为递延收入,登记为“收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前年份缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外西班牙国民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作年份缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评数据,是可能做到所涉年份前一年分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些项目都是多年承付款,计入批准年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来年份由捐赠者指定用途认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家自然灾害数目而言,去年是一个非常困难年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份会议上宣布其担任缔约方会议东道国意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内分摊会费国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据国家清单,并标明了掌握相关数据最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团报告所述年份里,共支8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

有相邻年份的审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还该文件中促请缔约方不限成员名额工作先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面报告所述年份进展最小,这实令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利用这方法计算某年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有年非关税壁垒数据的国家,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

对其中每一缔约方最近年份上报数的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是退休日期年份里的缴款数额为依计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数,是能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数的国家清单,并标明了掌握相关数的最近年份

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

用户正在搜索


极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

入是当下年份记录所到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

到的未来年份由捐赠者指途的认捐款项被列为递延入,登记为“预捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


急迫, 急迫的, 急切, 急驶而过, 急事, 急速, 急速地, 急速拍打, 急速前往, 急速敲打,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前年份缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 于没有移居国外西班牙国民来说,养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作年份缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用他国家经审评数据,是可能做到所涉年份前一年分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行项目都是多年承付款,计入批准年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来年份由捐赠者指定用途认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家自然灾害数目而言,去年是一个非常困难年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供季节性和不同年份之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份会议上宣布担任缔约方会议东道国意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内分摊会费国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据国家清单,并标明了掌握相关数据最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到资金或认捐款

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前年份缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外西班牙国民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作年份缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评数据,是可能做到所涉年份前一年分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银目都是多年承付款,计入批准年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来年份由捐赠者指定用途认捐款被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家自然灾害数目而言,去年是一个非常困难年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份会议上宣布其担任缔约方会议东道国意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内分摊会费国家毫不迟延地交付这些款

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据国家清单,并标明了掌握相关数据最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所与出版日期之的时

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当的分摊经费从前南斯拉夫这些的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前里的缴款数额依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所前一的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻的审评值时,可以利用这一方法计算某一清单的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多承付款,计入批准的,但是在若干付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来由捐赠者指定用途的认捐款项被列递延收入,登记“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去是一个非常困难的,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西语例句

用户正在搜索


集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,